– Ни хрена. Тогда я впал в вангоговское настроение и воспользовался ножницами для птицы. И чертовски хорошими. Нержавейка. Острые как бритва. Стоили мне 2,71 доллара. Напомнило ужин на День благодарения у бабушки. Такая эйфория. С кровью из меня вылилась накопленная за всю жизнь враждебность.
– Зачем тогда показываешь железку?
– Думал, это может заинтересовать дьяволопоклонника.
– С чего ты взял, что я дьяволопоклонник? – спросил я.
– Только с того, что читал в газетах. Ты сам сказал, у тебя счеты с Сатаной. Будь я дьяволопоклонником, думал бы так же. Религия подводит не только алтарных служек.
– Ну тогда помоги мне. Какую там библию черной магии ты мне обещал?
Берроуз поставил чашку на стол и поплелся обратно к полкам. Порылся в нескольких стопках, фальшиво напевая себе под нос.
– Ага! – наконец воскликнул он, доставая снизу зачитанный томик. – Эврика!
Билл вручил книгу в грязной и голубой твердой обложке с едва различимым названием на треснувшем корешке. «Имя мне легион: Сатанинское происхождение христианской церкви», за авторством какого-то типа по имени Янош Сабор. Я открыл титульную страницу и с удивлением увидел, что книга довольно свежая. Опубликована в 1951 году в Лондоне издательством «Чатто и Уиндус», перевод с венгерского – Маргарет Рашбрук Кобб, но из-за смятых уголков страниц томик казался старше на десятки лет. Книга Сабора явно походила по рукам. Не то чтиво, за которое я бы взялся при обычных обстоятельствах.
– Переведена больше чем на десять языков, – сказал Берроуз.
– Ценю, что ты мне ее одолжил.
– Это контакт, – сказал Билл. – Сабор – мой друг. Сейчас проживает в Париже. Преподает в Сорбонне.
– Напишу ему отзыв, когда верну.
Берроуз не обратил на подколку внимания.
– Не хочешь ширнуться? – спросил он.
– Чего?
– Закупился утром у приятеля Хаджа на рю Юшет отличным хмурым. Варить самому из болеутоляющих – слишком большая канитель. Проще купить. Дороже, но без хлопот.
– Это не мое, Билл, – сказал я, поднимаясь на ноги. – Я как-то больше по выпивке.
– На вкус и цвет.
Я собрался и направился на выход. Когда я уходил, Берроуз уже снял пиджак и закатал рукав. Вся встреча – просто трата времени, решил я. Фантазии джанки. Очередной творческий пидор прикидывается крутым.