– Не знаю. Полагаю, это зависит от системы отсчета, – ответил он.
Майкл рассказал Гас о происшествии.
Пока он говорил, лицо Гас постепенно розовело. Она вспомнила, как не так давно смеялась с Мелани за чашечкой кофе, обсуждая ширину в сравнении с длиной и другие отвлеченные понятия в отношении секса, и ей стало немного не по себе.
– Что ж, – она откашлялась, – ты ведь предполагал, что она узнает, если ты выступишь свидетелем.
– Угу. Но пожалуй, не это меня расстраивает. – Он взглянул на Гас затуманенными глазами. – Просто эта ужасная вещь случилась с нами обоими, понимаешь? А я всегда считал, что, случись с нами что-то ужасное, мы сплотимся. Выстоим. – Он вперил взгляд в термосалфетку, празднично украшенную традиционным китайским календарем – год Крысы, Быка, Лошади. – Знаешь, каково это – отдавать всего себя человеку и свое сердце в придачу, пока ничего уже не останется, – а этот человек осознает вдруг, что ему это не нужно?
– Да, – просто сказала Гас. – Знаю.
Потянувшись через стол, она крепко сжала обе руки Майкла. И каждый в свой черед подумал о Мелани и Джеймсе и о том, как ручеек противоречий между двумя людьми может в одночасье превратиться в ревущий поток.
Они продолжали держаться за руки, когда подошел официант, чтобы принять у них заказ.
– Миссис! Мистер! – обрадовался он, сияя широкой улыбкой; Гас и Майкл поспешно разняли руки. – Давно уже вы не приходили сюда обедать, – нараспев произнес он на каком-то гибридном языке. – Когда придет другая пара?
Гас с открытым ртом уставилась на официанта. Майкл понял, что официант ошибся.
– О-о… нет, – улыбнулся он. – Мы не женаты, то есть женаты, но на других.
– Те двое, которых сейчас здесь нет… – начала Гас, но остановилась, поскольку официант блаженно улыбался, не желая или будучи не в состоянии понять.
Майкл положил ладонь на меню.
– Курицу с брокколи, – сказал он. – И еще водки.
В неловкой тишине, наступившей после ухода официанта, Гас спрятала под стол руки, которые все еще покалывало от прикосновения Майкла. Он постучал палочками для еды о край стопки с водкой.
– Он подумал, что ты и я…
– Да. Забавно, – отозвалась Гас.
Но она пялилась на свою термосалфетку, на причудливый китайский календарь, думая, что официант не единственный, считавший супружеские пары взаимозаменяемыми. В конце концов, это была логическая ошибка: любой, многие годы видевший здесь Хартов и Голдов, а также взаимопонимание между ними, мог прийти к такому же выводу.
Гас посматривала на Майкла поверх края чашки: густые седеющие волосы, сильные крупные руки. Сегодня она пришла на встречу с Майклом, потому что он нуждался в ней. Это казалось вполне естественным, ведь, в конце концов, он был почти членом семьи.