Светлый фон

– Вы не шутите, – сказал он будто сам себе. – Но я считал, мы заключили соглашение. Вы сказали мне…

– Соглашение остается в силе. Это не Лимбинский Союз.

– Тогда кто же?

– Другие. У меня есть враги. Вероятно, это переметнувшиеся союзники, люди, которых я раньше считал друзьями, но в лояльности которых я теперь вынужден усомниться. – Кэррол снова взглянул на карту. – Я хотел бы объяснить вам больше, но мы должны подготовиться… – Майор помолчал, потом посмотрел на Эдгара. – Пока я больше ничего не могу вам сказать. За месяц до вашего приезда на нас уже нападали – вы это знаете, вас из-за этого задержали в Мандалае. Несколько нападавших были позже схвачены, но они отказались открыть, кто руководил ими, даже под пыткой. Некоторые утверждали, что они всего лишь грабители, но я никогда не видел, чтобы простые грабители были так хорошо вооружены. Более того, часть их винтовок были британского производства, что означает, что они были украдены. Или же что бывшие союзники меня предали.

– А сейчас?

– Два дня назад я поехал в Монгпан, чтобы обсудить строительство дороги до Маэ Луин. Спустя лишь несколько часов после моего прибытия в резиденцию князя примчался шанский мальчишка. Он рыбачил на одном из мелких притоков Салуина и увидел группу людей, разбивших в лесу лагерь, подполз к ним и подслушал их разговоры. Он не все понял, но догадался, что они обсуждают план нападения на Монгпан, а затем – на Маэ Луин. И у них снова были британские винтовки, причем на этот раз отряд был гораздо больше. Если мальчик прав, я не могу понять, зачем вообще дакоиты забрались так далеко вглубь плато, чтобы напасть на нас. Есть много возможных версий, но сейчас не время обсуждать их с вами. Если они уже в Монгпане, то могут добраться сюда уже сегодня к вечеру.

дакоиты

Эдгар ждал, что доктор скажет что-то еще, но тот молчал.

– И что вы намерены делать? – спросил он.

– Исходя из того, что мне сказали, отряд слишком велик, чтобы мы смогли защитить лагерь. Я запросил помощи. Отправил верховых гонцов. Дружественные племена пришлют людей, но неизвестно, поспеют ли они. Из Монгпана, из Монгханга, из…

Он снова взглянул на карту, перебирая деревни, но Эдгар его уже не слушал. Он думал только о всадниках, катящихся на Маэ Луин с гор. Он будто воочию видел людей, несущихся по тропе меж карстовых утесов, по плато; развеваются вымпелы, пони взмахивают выкрашенными красным хвостами; он видел, как войска собираются в лагере, как женщины пытаются где-нибудь укрыться; он подумал о Кхин Мио. Подумал о встрече с союзом князей. Кэррол сейчас в той же парадной форме, что и тогда, и у него такой же отсутствующий взгляд. Эдгар открыл рот: