Светлый фон

– Глупый, ну что себя изводишь, ты перетерпи. Он Анну об стену головкой шарахнет и будет твоим, его на тебе заклинило!

– Мне клин не нужен, Харли, мне нужна любовь.

– Тю! Ну, ты замахнулся, парень. А что ты сделал ради его любви? Что сделал ради своей, не объясняй, я не дурак, хоть пьян, но ради его любви что сделал?

– Роб, я тебя обожаю, но эту тему ты не трогай!

– А дай-ка я тебя обниму, душка доктор, и чмокнемся-таки на брудершафт!

– Роб, руки убери! Да отвали ты, Роб!

– Вот так… А ты боялся!

 

В общую залу я вернулся, невольно вытирая губы, до которых успел дотянуться пьяный Харли, и в мимолетном взгляде Мак-Феникса, исподволь брошенном на меня, проявилось мрачное бешенство.

Я посмотрел на него с вызовом: обнимайся, мой милый, с Анной, целуй ей ручки, найдется тебе замена. Получай, мерзавец!

Курт отвернулся от меня и улыбнулся Альберту.

 

Братья вновь обсуждали серьезные вопросы, и я понял, что Харли был все тем же отвлекающим маневром, что и поход подрочить в сортире, только в отличие от сортира пьяный Роб сболтнул немного, самую капельку, лишней информации.

Он познакомился с Альбертом до своей связи с Сандрой Тайлер. А потом Анна продала ему сына за поддержку в игре. Вот уже три года он предает лучшего друга ради его единокровного брата. Как романтично, мистер Роберт Харли, вы достойный представитель этой славной семьи. Педофил проклятый!

 

Церемониймейстер подал знак, и под звуки волынки все прошли к столам, где накрыли чай, а по центру обеденной залы стоял огромный торт, тот самый воздушно-сливочный, туманный торт в честь Альберта.

Перед десертом герцог Стенвиш взял слово от имени клана.

Я не стану приводить в своих скромных заметках пространную речь лорда, которую дословно передали многие газеты и в которой он сердечно поздравил виновника торжества. Милорд также представил клану меня, как обретенного потомка Мак-Диланов и равноправного члена сообщества, по совместительству друга и врача Габриеля Мак-Феникса. После того, как стихла новая волна поздравлений, приветствий и комментариев, уже в мой адрес, герцог в краткой сдержанной форме сообщил, что Габриель полностью излечился от своей странной болезни, а значит… значит…

Они передавали ему титул. С согласия Анны отдавали замок и земли, все, к чему стремился Курт Мак-Феникс, за что боролся долгие двадцать лет, наконец-то возвращалось к нему, и он сидел, слегка прикрыв глаза, бледный, немного растерянный, он был готов к борьбе, к убийству, к смертной драке, он изнасиловал свою свободу, а ему все отдали добром. Он надорвался, потянув изо всех сил, а канат отвязался, и лорда положило на лопатки.