Светлый фон

— Тепер нам усе це відомо, — сказав Владар, помітивши Ренсомові вагання. — Малелділ розповів нам, що трапилося з твоїм світом, тож ми дізналися про зло — але не так, як хотів Злий. Ми зрозуміли зло набагато краще — той, хто не спить, збагне, що таке сон, натомість тому, хто спить, ніколи не збагнути яву. Доки ми були молоді, то не знали, що таке зло, але ті, хто його коїть, знають про нього ще менше — уві сні-бо людина забуває те, що знає про сон. Так і ви на Тулкандрі тепер знаєте про нього менше, ніж знали колись ваші Владар із Владаркою — до того, як самі його скоїли. Та Малелділ розвіяв морок і не дав йому знову нас поглинути. Сам Злий став Його знаряддям — і як же мало знав він про те, для чого насправді прилетів на Переландру!

— Вибач, Отче, можливо, тобі це видасться дурістю, — озвався Ренсом, — та я хотів би запитати ось про що. Мені зрозуміло, як про зло дізналася Владарка, але як усе це стало відомо тобі?

Замість відповіді Владар раптом розсміявся. Він був високий та могутній, і сміх його скидався на відлуння землетрусу. Сміявся він довго і гучно, аж урешті-решт розреготався й Ренсом — хоч і сам не знав, чому, — а за ним і Владарка. Птахи залопотіли крилами, звірі заметляли хвостами, саме світло наче засяяло яскравіше, серце в кожного забилися швидше й усіх охопила радість, зовсім не схожа на земні веселощі; вона ніби зроджувалася просто з повітря, а втім, хтозна, можливо, то був далекий відгомін танцю з Глибоких Небес. Дехто каже, що так воно завжди й буває.

— Я знаю, про що думає Пістрявий, — сказав Владар, поглянувши на Владарку. — Він думає, що страждала і боролася ти, а світ дістався мені. — По тому повернувся до Ренсома і повів далі: — Ти маєш рацію. Тепер я знаю, що говорять там, у вас, про справедливість. Напевне, так і має бути, адже у вашому світі її сягають нечасто. Та Малелділ ніколи до такого не опускається, Він — вище за це. Все, що ми отримуємо, — дар. Я став Оярсою не тільки завдяки Його дару, але й через дар, одержаний від тебе, від нашої годувальниці, від моєї дружини, і навіть, у певному сенсі, від усіх цих звірів та птахів. Тож ти бачиш, що цей дар сягає мене через багатьох посередників і стає відтак ще дорожчим — адже в нього вкладено стільки праці й любові! Такий Закон. Найкращі плоди зриває для нас чужа рука.

— Це ще не все, Пістрявий, — мовила Владарка. — Малелділ переніс Владаря далеко-далеко, до одного місця в зеленому морі, де дерева ростуть просто з дна крізь хвилі…

— Ім’я йому — Лур, — сказав Владар.

— Ім’я йому — Лур, — повторили за ним елділи, і Ренсом збагнув, що Владар не доповнював слова Владарки, а оце щойно дав тій місцині назву.