Светлый фон

Я, увлекшись рассказом, пожалуй, сказал ему больше, чем намеревался, – уж очень жадно слушал меня Гарет. И когда я умолк, он стал горячо упрашивать продолжать.

– Да, расскажи еще, господин Керован! – звонко прозвучало сзади. Оглянувшись, я увидел девочку, колотившую пятками по круглым бокам мерина, чтобы не отстать от нас.

– Нита! – с нескрываемой досадой воскликнул Гарет. – Давно ты здесь? Ты же знаешь, что не след слушать разговоры, не предназначенные для твоих ушей.

Девочка с вызовом вздернула узкий подбородок, отчего еще заметнее стало ее сходство с мальчиком.

– Рассказывал лорд Керован, ему и упрекать меня, если он сердится.

Она обратила на меня темные глаза и вдруг насупилась:

– Ты сердишься, господин?

Я невольно хмыкнул и с серьезным видом, как мог суровее, ответил:

– Нет, не сержусь, но твой брат прав. Невежливо слушать разговор, когда люди не знают, что ты слушаешь.

– Ну, – безмятежно улыбнулась она, – тогда позвольте мне ехать рядом, чтобы можно было слушать, потому что твоя сказка, господин, лучше всех на свете.

Я покосился на угрюмого Гарета, но тут, к моему облегчению, Обред поднял руку, останавливая отряд.

– Пока сказкам конец. Может, в другой раз.

Вождь киога поманил меня к себе, и я, тронув пятками бока Некии, подъехал.

– Что скажешь, Керован? Попытаемся? Самое узкое место из всех, что нам попадались.

Я взглянул на бурую воду реки – рябь и водовороты выдавали сильное течение.

– Может быть, цепочкой по одному – и чтобы каждый всадник вел коня в поводу, пока не придется плыть.

– Хорошо.

Он громко дал указания остальным, и мы начали переправу.

Я шел первым, вел за собой Некию, пока дно не ушло из-под наших копыт. Тогда я поплыл, крепко держась за хвост кобылы и как мог спокойнее уговаривал ее:

– Спокойно, девочка. Еще немножко… спокойно.