Талия не нашлась, что ответить. Теория Броуда казалась слишком стройной, без слабых мест. Министр военных дел, лорд Харроуэй мог оказаться именно тем, через кого Плащи Вирма получали свое оружие. И все же прямые доказательства его причастности, если таковые имеются, наверняка будет нелегко обнаружить.
– Харроуэй – осторожный человек, – сказала принцесса, соглашаясь с логикой своего наставника.
– Это не значит, что все его подчиненные столь же бдительны, – возразил Броуд.
– Он только недавно стал Министром военных дел. Вы же знаете, что я – последний человек, который станет его защищать, мастер Броуд, но Плащи Вирма не могли добраться сюда из Сидастры так быстро.
– А если они пришли из Феорлена? – спросил Холт.
– Возможно, – не стал возражать Броуд. – Тогда появляется еще больше причин узнать, что они здесь делали. Если в ближайшее время не наткнемся на их лагерь, отправимся прямо в Сидастру. Но я чувствую, что это поможет найти связь между Сайласом, «плащами», Харроуэем и его кликой и чередой катастроф, с которыми мы столкнулись. К тому же в этом лагере может обнаружиться и еда.
Эш, как и следовало ожидать, сразу оживился.
Холту все время казалось, что он упускает нечто важное. Он хотел еще узнать, в чем их лидер убеждал Пиру. Вопрос вертелся на кончике его языка, но усталый мозг никак не мог его правильно сформулировать.
И пока подросток ломал голову над своими догадками, Талия и Броуд решили действовать согласно новому плану.
– Тела трогать не будем, – сказал старый Всадник. – Не хочется, чтобы кто-то заметил дым от костра.
36. Пропасть
36. Пропасть
Когда они двинулись на север, уде наступила ночь. Даже если луна и звезды могли помочь Холту, вокруг царила кромешная тьма. От изнеможения он словно вошел в состояние транса. Во рту пересохло, в животе урчало, глаза кололо, голова болела, и он еле передвигал ногами. Подросток тащил только свой мешок с книгой рецептов и кое-какими кухонными принадлежностями, с которыми никак не мог расстаться. Другие вещи несли остальные.
Талия шагала впереди и держала свой клинок над головой. Вихрь огня, кружившийся над мечом, подобно факелу освещал им путь. Опустив голову низко к земле, тяжело ступала Пира. Эш преданно шел рядом с Холтом и казался непривычно тихим. Яд Плащей Вирма еще не полностью вышел из драконьих тел.
Несколько сотен шагов казались целым лье[44], а то и больше. И все же они шли и шли, пока впереди не замигал зловещий зеленый огонек.
Они подкрадывались к нему с осторожностью, но Эш заверил, что не слышит сердцебиения. Деревья постепенно редели – низко срубленные или сгнившие, – пока компания не вышла к самому лагерю, обнесенному кольцом деревянных кольев. «Плащи» действительно расположились неподалеку. Но то, что обнаружилось за пределами лагеря, лишило Холта последних сил.