Найви кивнула и протиснулась в лаз. Хорошо, что Айвэн не осознавал происходящего, когда она лезла к стаеедам (путь мысль эта и была крамольной), — а иначе он точно бы её не пустил…
Добравшись до куста, где остался канат, Найви размотала его и полезла наверх. Дождь по-прежнему шёл, но гроза поутихла — на всём пути зарница вспыхнула лишь раз. Найви карабкалась, упираясь ногами в склон, который теперь казался месивом — наверное, лишь чудом она не сползла по нему в своё первое «путешествие».
После отдыха в пещере проснулась боль — видимо, руки ободрались основательно. Но Найви к ним не присматривалась: увидишь, что там, больнее будет… А ещё саднило шею в тех местах, где побывали когти тайру.
На вершине она снова села у жезла, привалилась к нему и, поджав к груди колени, глядела во мрак. Сидеть под дождём было холодно, но встать уже не было сил. Найви стала засыпать, и смутные образы досаждали ей, как в лихорадке: то Алисия с Эмили бегут от Ксеноха, то сама она несётся от ловчих, то нэрцер падает с неба, и с него спрыгивает всадник со стрелой в груди… Эти сцены заставляли её вздрагивать в полусне, вырваться из которого Найви никак не могла.
Потом зазвучали голоса — вроде рядом, но как сквозь вату:
— Ла квэр до ир-на сэт карни?
— Ли орно, ёрн. О кор-на джис вар-на.
— Хал ар тэ.
Найви потрясли за плечо, она открыла глаза… и решила, что ещё спит.
Вокруг неё стояли айрины.
Несколько мгновений Найви глядела на них невидящим взором, пока наконец не поняла, что это не сон. Они и правда прилетели.
Найви не заметила, как вскочила.
Все её мысли улетучились, а радость смешалась со страхом («вдруг я всё-таки сплю?» или «вдруг они сейчас улетят?»). Найви смотрела на их лица, на волосы, блестевшие, словно толчёный жемчуг — и не верила… Но даже поверив, не смогла ничего сказать — дар речи в те секунды её покинул.
Под шум дождя прозвучал женский голос:
— Зачем же ты это сделала, глупая?
Вперёд вышла Мирла, уже знакомый ей созерцатель. Как и другие айрины, она была в намокшем плаще, с мечом за спиной. Чуть дальше стоял Грэо — второй созерцатель, знакомый Найви по Брелону.
Остальных она видела впервые.
От волнения Найви не смогла сосчитать их — восемь, может быть, десять… Кто-то стоял рядом, кто-то поодаль. Самые дальние подняли капюшоны, но те, что были ближе, их опустили.
«Чтобы я видела их волосы», — смекнула Найви.
Двое айринов — мужчина и женщина — держали фонари; они были молоды и очень похожи — Найви решила, что это брат и сестра. Чуть дальше сидели зверокрылы.