Светлый фон

Когда граф отстранился, я всё ещё осмысливала его слова. Казалось, всё сказанное должно было меня успокоить, но снова чего-то не хватало.

С улыбкой муж поглаживал мой живот, и, когда я с облегчением выдохнула и села ровнее, он приложил руку ко лбу.

— Ты совсем горячая, Анна, пора заканчивать эту прогулку и уложить тебя в кровать, — строго произнес он.

Через некоторое время мы снова тряслись в экипаже.

Обратный путь казался невероятно долгим и прошёл в полной тишине.

Эмма мечтательно улыбалась своим мыслям, я пыталась не уснуть от усталости, а Кириан сверлил сестру пристальным взглядом и о чём-то напряженно думал.

Точно так же молча и погруженные каждый в свои мысли, мы разошлись по комнатам. Точнее, меня отправили отдыхать, а граф направился в комнату к сестре.

— Отдохни, Анна, мне нужно кое-что обсудить с Эммой, — строго произнёс он, оставляя меня на попечении горничной Шона.

Непонятно, что сказал Кириан сестре, но утром Эмма явилась к завтраку с красными от слез глазами.

Вместо блеска и мечтательности в её взгляде появилась печаль, а сам строгий опекун был мрачнее грозовой тучи.

Выяснять, что именно произошло вечером, я не стала. Скорее всего, Эмма сама всё расскажет, когда Кириан отправится по делам, оставляя нас одних.

Но граф не оставил.

***

Всю следующую неделю мой собранный и отчего-то злой супруг отлучался всего на несколько часов. И только в то время, когда к Эмме приходила дама, обучающая её этикету.

Именно излишняя бдительность, позволила Кириану обнаружить в моей почте письмо, которое накалило обстановку в доме ещё больше.

— Читай вслух, пожалуйста, — граф протянул Эмме письмо, и девушка покраснела, убирая руки под стол.

— Не хочу, — сдавленно произнесла она, опуская взгляд и старательно пряча слёзы.

— Приличные джентльмены с серьезными намерениями, не станут присылать письма с неприличными намеками, Эмма. Докажи, что я не прав. Читай! — рявкнул Кириан и, разорвав конверт, кинул на стол сложенный листок.

“Прелестная мисс Баксли, должен признаться, я вами покорён. Ваш смех звучит приятнее горного ручья, а глаза сияют ярче самых чистых бриллиантов.

“Прелестная мисс Баксли, должен признаться, я вами покорён. Ваш смех звучит приятнее горного ручья, а глаза сияют ярче самых чистых бриллиантов.