– Кто?
– Ловелас.
Она рассмеялась – словно зазвенели бубенчики.
– С чего ты взял?
– Он сам мне рассказывал. Что настоящая подруга у него только одна, Камила. А девушки – это так, просто развлечение.
Вместо ответа Венда нахмурилась и закусила губу.
Когда Меркурус вернулся – жалко, что без добычи, – Фелтон решил исподтишка за ними понаблюдать. Ели они почти в полной тишине, лишь иногда перебрасываясь парой слов. Венда не смотрела на Меркуруса, зато он следил за ней своими янтарными глазами, и по лицу бродила осторожная полуулыбка. Щетина, густые светлые волосы… Вот уж точно, ловелас и красавчик! Фелтон ревниво вздохнул.
После ужина Меркурус взялся за карандаш, и Фелтон остался посмотреть. Штрих за штрихом на листе появлялось отражение реального мира: острый подбородок, короткая коса на плече, усмешка… Венда.
– Перестань крутиться, сиди спокойно, – сказал Марк. И тут же добавил: – Ты очень красивая.
Фелтон не умел управляться ни с карандашом, ни с красками, так что рисование казалось ему самой настоящей магией. Меркурус ещё несколько месяцев назад пытался показать ему простейшие приёмы: как, соединяя круги и линии, изобразить, например, животное. Но у Фелтона получалось совсем криво, да и читать ему нравилось больше, поэтому оба оставили затею.
Чем дольше Фелтон смотрел на рождающийся на его глазах портрет, тем крепче становилась его уверенность, что Венду, пожалуй, можно доверить в руки Меркуруса. Кажется, тот всё‐таки видит в ней не просто очередную подружку. Разве «какую‐то девушку» можно было изобразить
И он решил дать им шанс.
– Пойду в пещеру, почитаю, – сказал Фелтон.
– Темно же.
– Я возьму лампу. Моя книжка у тебя?
Венда быстро взглянула на Меркуруса и снова на Фелтона.
– Да, в сумке… Поищешь?
Фелтон кивнул и направился к угловатому камню, у которого Венда бросила свой мешок – плотный, тёмно-серый, с кожаным дном. Эти мешки купил им в Ельне дядя Марка, но Фелтон потерял свой в горах. Взамен Миражет подарила ему другой, попроще, зато с большим вышитым солнцем, совсем как на флаге Флоры.
Фелтон долго рылся в вещах Венды в поисках «Краткой летописи Ориенталя», но тонкая книжка никак не желала попадаться под руку. Может, Венда ошиблась и убрала летопись куда‐то ещё? Нащупав что‐то квадратное и жёсткое, Фелтон потянул предмет на себя, однако это оказалась не книга.