–.. они были похожи на реку, тетя!
– Где? – Цзэнь схватил ближайшего ребенка, мальчика примерно восьми циклов от роду с всклокоченными волосами, потому что мать для удобства сбривала их. – Где вы их видели?
Ребенок бросил на него испуганный взгляд. Лань шлепнула Цзэня по руке, повернулась к ребенку и просияла.
– Вы видели армию чужеземных дьяволов! – воскликнула она, используя термин, которым хины обозначали элантийцев. – Они уже близко?
– Они шли по горному перевалу, – ответил мальчик, явно довольный ее вниманием. Он указал на север, где небо окрасилось в темно-синий и виднелись лишь очертания гор. – Вон там.
Холод сковал желудок Цзэня.
«Северо-восток», – подумал он, и перед его глазами возникло изображение звездной карты. Лань сказала ему, что в крепости Эрасциус скопировал карты с помощью металлической магии. Учитывая превосходящие ресурсы элантийцев, возможно они уже отследили нужное местоположение.
– Какой молодец, – услышал он, как сказала Лань, ущипнув мальчишку за щеку. Тот посмотрел на девушку со смесью восхищения и страха: взгляд ребенка, который еще не понимает, какие ужасы может позволить себе этот мир. Будучи только восьми циклов от роду, он повзрослеет, когда завоевание останется в прошлом. Его жизнь будет ограничена этой маленькой деревней, и он так ничего не узнает о мире за ее пределами. Раньше странствующие купцы продавали свои товары по всему Последнему царству, а заодно обменивались с покупателями историями. Имперские гонцы, которые приезжали собрать налоги, тоже приносили новости из внешнего мира, но в эпоху Элантийского завоевания все эти связи оборвались.
– Старшая сестрица, – сказал мальчик, – что они сделают, если придут сюда?
Улыбка Лань стала шире, когда она смахнула капельку грязи со щеки ребенка.
– Ничего, потому что эти дураки сюда никогда не доберутся, – ответила она. – Старшая сестра тебя защитит.
– А старшая сестра что, могущественная фея? – спросил мальчик.
Лань подмигнула ему и прижала палец к губам, но, когда она повернулась и зашагала обратно во двор, ее улыбка исчезла. Почти наступила ночь, и заходящее солнце отбрасывало тени на лицо Лань.
– Что мы будем делать, если они придут за жителями деревни? – тихо сказала она.
«Они этого не сделают, – подумал Цзэнь. – Деревня для них не играет никакой роли. Они направляются на северо-восток, к первому Богу-Демону».
Конечно, Лань в первую очередь заботилась о жителях деревни, в то время как Цзэнь… думал о себе и своих целях.
От ответа его спас звук закрывающейся двери. Обернувшись, они обнаружили, что старая хозяйка дома наблюдает за ними.