Но беспокоилась я зря. Не успела оглянуться, как настал день оплаты за мои услуги нутрициолога, то есть за чудодейственное снадобье, которое я давала Коралине. Ее сорока застала меня как раз у Розы, и я поспешила на встречу с дочерью мэра. Она жаждала заплатить мне и поделиться результатами. Особенно нетерпелось ей рассказать, как прошла прогулка-свидание с офицером Майерсом.
— Он такой, такой… — начала преисполненная эмоциями рассказ Коралина, когда мы встретились в уютном кафе в городе.
Я еще не позволяла себе насладиться местными заведениями. Это был мой первый раз, и я была приятно удивлена чистотой и приятной обстановкой. В кафе подавали различный чай, кофе и десерты. Когда к нам подошел официант, Коралина чуть не заказала кусок торта на эмоциях, но под моим строгим взглядом опомнилась, и мы выбрали только чай.
— Так какой? — напомнила я.
— Чуткий, — выдохнув, поделилась Коралина.
— Думаю, вам стоит почаще прогуливаться вместе, — одобрила я.
Когда у пары есть общие полезные привычки, это же прекрасно.
— Совершенно согласна, — закивала Коралина. — А все благодаря тебе, Лисандра.
Мы давно перешли на неформальное общение, когда беседовали вдвоем. Не скажу, что у меня было много общего с дочерью мэра: она достаточно легкомысленна, легковерна и наивна, но это мелочи. Куда важнее, что она порядочная и добросердечная, так что я была рада подружиться.
— Если совсем немного, — не стала я отрицать своих заслуг. Хотя уверена, дело не в том, что Коралина скинула несколько килограммов. Спустя три недели ежедневных «ритуалов» и смены меню уже был заметен результат.
Но я уже не сомневалась, что Коралина нравилась и раньше офицеру Майерсу. Он просто не успевал сблизиться с ней, Саманта постоянно отвлекала его внимание на себя. Возможно, на решительность молодого человека влиял и статус отца Коралины, и ему действительно нужен был дружеский пинок.
— Твоей заслуги здесь намного больше, Коралина, — похвалила я. — Если бы ты не выполняла все ритуалы и мои рекомендации, «снадобье» бы не подействовало.
На самом деле мне повезло с первым клиентом в этом мире. С Коралиной оказалось не так сложно, как я думала. Да, она несколько раз чуть не сорвалась. Но с моей поддержкой справилась, и все обошлось. Осталось в будущем проработать мотивацию и, конечно, рассказать правду о том, что никакого снадобья не существует. А дело в ежедневной активности и соблюдении дневной нормы калорийности, баланса белков, жиров и углеводов при питании.
Мы продолжали болтать, когда я заметила в окне нечто странное.
— Что там? — заинтересовалась Коралина. — Неужели офицер Майерс.
Она попыталась извернуться, чтобы увидеть, на что я так пристально смотрю.
— Нет, там мой муж, — пояснила я настороженно.
В душе поднялось беспокойство.
После того инцидента, когда Изольда запретила мне покидать замок, уже прошло немало дней. Она успокоилась, и сама сегодня утром отправила меня на рынок. Я успела позавтракать у Розы, потом покрутиться на рынке, помогая с продажей варенья и соуса, и вот встретилась с Коралиной. Конечно, я не торопилась возвращаться. Обед в самом разгаре, я еще хотела зайти к Розе, чтобы поесть.
А что здесь делает Теренс? Надеюсь, не ищет меня, потому что я задержалась в городе. Только скандала с мужем на потеху горожанам мне не хватало…
Но Теренс был не один. Присмотревшись, я увидела, что он в компании своих дружков. Двоих из них я встретила тогда в борделе, а других двоих видела впервые. Похоже, травка русалочья отпустила. Нужно добавить ее в ужин сегодня же! К счастью, Теренс вовсе не искал меня, а сам отправился гулять с друзьями, наверное, идут в таверну «Лиловая роза». Я презрительно поморщилась и отвернулась. Плевать, чем он занимается, главное, чтобы меня не трогал…
После встречи с Коралиной, я вернулась к Розе.
— Ваша милость, куда же столько мяса нам двоим? — восхитилась женщина, увидев мои покупки.
Получив деньги от Коралины, я поначалу думала отправиться в ту лавку, где продавали различные снадобья, чтобы купить то баснословно дорогое зелье, которое могло помочь мне восстановить здоровье. Но за три недели я уже значительно лучше себя чувствовала. И это было заметно не только мне, но и окружающим. Так что я решила не тратить деньги на сомнительные лекарства, а купить хорошие продукты, в том числе мясную вырезку, а еще красную рыбу, которая тут тоже была в ходу и ценилась.
— Мы не будем экономить на нашем здоровье, Роза, — предупредила я и дала несколько указаний, что приготовить: — Рыбу надо посолить, но не сильно — будем есть сейчас… Так, из мяса хорошо бы приготовить тушенку на зиму, а из костей — холодец.
Дел было много, и я не спешила уходить, помогла Розе сделать все заготовки и только потом отправилась в замок.
Еще на подходе я почувствовала неладное. В окнах столовой горел свет. Обычно мы на этом экономили. Магические светильники пока не по карману, да и свечи недешевые. Поэтому свекровь зажигала две-три свечи на подсвечнике, которыми освещали целую комнату. Такой тусклый свет из окна был едва виден. А сейчас…
Стоило переступить порог и войти на кухню, как подозрения подтвердились. Изольда шуршала юбками, суетясь по кухне. Что-то резала, складывала на поднос, отвлекалась на печь, помешивая варево в котелке.
— О, явилась, — буркнула она, заметив меня. Не накинулась с расспросами «где я шлялась», «почему так поздно пришла», — то, чем она занималась, оказалось важнее. — Иди-ка отнеси поднос!
На подносе красовались небольшие бутерброды с бужениной и паштетом, сверху украшенные листиками петрушки, которую я, между прочим, купила по личной инициативе, я уже молчу о деньгах.
Не успела я спросить, по какому поводу праздник, как мне впихнули в руки поднос. Я уже догадывалась, в чем дело, так что не стала тратить время на допрос свекрови. Лучше убедиться собственными глазами. Стиснув зубы пошла в столовую. В принципе, я уже привыкла, что свекровь озадачивает меня делами, не интересуясь моими нуждами и самочувствием. Но сегодня чувствовала: что-то не так. Стоило выйти в коридор, ведущий к столовой, как мои подозрения подтвердились. Из столовой слышался грубый мужской смех. И он принадлежал не Теренсу. Мужчин было несколько. А потом рассмеялась женщина.
— Так…
Внутри поднялась волна ярости. Кого этот сопливый хлыщ притащил в мой дом? Видимо, почувствовал себя вновь полным сил и возможностей. Прежде чем войти в столовую, я достала из сумочки заветную травку и накапала настой на бутерброды. Как вам такая специя, господа гулящие? Я вошла в столовую с трудом сдерживая закипающие эмоции.
Теренс сидел во главе стола, закинув ноги на стол. Несколько открытых бутылок вина, остатки запеченной на вертеле курицы, крошки хлеба… Сверху — рассыпанная колода карт завершала этот неприглядный натюрморт.
Девица, которая громко смеялась, жалась к Теренсу большим бюстом. А тот с удовольствием заглядывал в предоставленный на обозрение вырез. Заметив меня, девушка взмахнула копной белобрысых волос и отошла от моего мужа к его дружку, уселась на колени. То, что эта девушка из «Лиловой розы», догадаться было нетрудно. Устроить попойку в моем замке — само по себе перебор. Но привести шлюху… Я молча поставила поднос с бутербродами на середину стола.
— О, женушка, — слащаво пропел Теренс. — Порадуешь нас угощениями?
— Баронесса явилась, — усмехнулся один из дружков моего мужа.
— Что-то не очень вы радушно встречаете гостей, ваша милость, — усмехнулся другой.
Сносить грубое отношение от мужа и свекрови — это одно дело. Я призвала все свое терпение, чтобы раньше времени не вызвать у них подозрения, что со мной что-то не так. Ито последние дни Изольда уже начала что-то подозревать, а мне становилось все сложнее играть забитую легковерную сиротку, которую убедили, что такое к ней отношение — это нормально, потому что она заслужила. Но терпеть похабное поведение таких же пропойцев-дружков, как сам Теренс, устраивать непотребство под моей крышей… Это последняя капля в чаше моего терпения.
Я молча дождалась, когда компания расхватает бутерброды и с жадностью их съест.
— Ты можешь пока идти, — попытался избавиться от меня Теренс, видимо, мой мрачный взгляд мешал ему наслаждаться жизнью.
Но я не собиралась так просто уходить. Мне есть что сказать, и я больше не хочу молчать.
— Мне интересно, чем ты думал, дорогой супруг, когда привел компанию своих собутыльников и шлюху в мой замок? Или у тебя вместе с твоим стручком и мозги усохли?
Вряд ли последнее предложение кто-то понял, но Теренс подобрался от моих слов и помрачнел. Но я не дала ему и слова вставить.
— По-твоему, я должна закрыть на это глаза и позволить этот беспредел? Может, ты собирался поиметь эту шлюху прямо на обеденном столе, показать дружкам, какой ты самец и делаешь что хочешь под носом у жены?
— Я не… Да как ты… — попытался возразить Теренс, но слова у него застряли в горле.
Похоже, не ждал, что его жена может быть такой грубой.
— Чтобы через пять минут тут и духу не было твоих собутыльников, ты меня понял? — процедила я.
Ярость так и не вышла. Я бы еще что «ласковое» сказала, чтобы челюсти мужниных дружков попадали на пол, но не успела. Меня вдруг дернули за руку.