Но мои опасения оказались напрасными. Жители прятались по своим домам, закрывая окна, чтобы защититься от порывов ледяного ветра. Мне не препятствовали, наоборот, открыли ворота, чтобы я скорее покинула Айрестанд. Потому что знали: со стихией нельзя совладать.
Передо мной открывалась дорога, по которой я галопом пустила свою бесстрашную скакунью. Ледяной ветер трепал волосы, холодил кожу. Окружающее сливалось в серое пятно, пока вдруг на дороге не показался другой всадник. Резко дёрнув узду, я остановила свою лошадь.
– Эрика! – позвал знакомый голос, и холодное забытье стихии развеялось.
Черты лица Холгера обрели чёткую ясность. Выпрыгнув из седла, он понёсся ко мне и достиг меня раньше, чем я сама успела слезть с лошади.
– Ты сумасшедшая, – прошептал он, обнимая меня так крепко, что затрещали рёбра.
– Что ты здесь делаешь? Вы должны были отдалиться от города.
– Что я здесь делаю? – сердито вопросил он, резко отстраняя меня за плечи. – Я отвёл остальных в безопасное место и отправился за тобой. Если бы ты не смогла вырваться, я бы убил его.
– И клятва бы убила тебя, – возразила я ошеломлённо.
Ведь потому нужны были все эти условия, чтобы Андреас почувствовал себя в безопасности и пропустил единственную лазейку.
– Пусть, – сурово бросил Холгер, вплетая ладони в мои волосы, чтобы собрать их в хвост и связать подаренной им лентой.
– А Рикард?
– Он поддержал меня. Мы бы не позволили тебе пожертвовать собой.
– Холгер, – я вновь прижалась в его груди, ощущая, как с ресниц соскальзывают льдинки слёз.
– Знаю, знаю, любимая, – его губы коснулись моего виска. – По коням. Надо отдалиться от города.
– Да, снова в путь, – кивнула я. – К краю мира. Нужно узнать, зачем зовёт меня Сигурн.
– Сигурн?
– Ты не поверишь, – мотнула я головой. Сама верила с трудом. – Там нас ждут.