Папа сводит брови. Говорит:
– Нет, спасибо.
Я киваю. Он продолжает:
– Боже, Белинда, иногда твои поступки просто не укладываются у меня в голове!
– Пап, ну а что еще мне оставалось делать?
– Помолчи, – он поднимает руку, – может, мы неправильно сделали, когда насильно решили увезти тебя, но какого черта ты решила, что можешь просто взять и убежать?! Ты понимаешь, что никто не стал бы закрывать тебя там, если с тобой все в порядке? Ты просто треплешь всем нервы своим поведением!
Я закатываю глаза, но молчу.
– Давайте сядем, – говорит Том.
Он садится в кресло, папа в такое же напротив, а я на диван.
– Я так устал, Белинда, от тебя и тех проблем, которые ты доставляешь!
– Пап, хватит так говорить, – потупив взгляд, прошу я.
– А как еще говорить? Пытаться что-то с тобой сделать – невозможно! Теперь это, – отец тыкает в меня пальцем, сам смотрит на Тома, – твоя ответственность!
– Я сама несу за себя ответственность, – тихо говорю.
– Хорошо, что ты это понимаешь, только толку от этого никакого, – ругается папа.
Мы погружаемся в тишину. Я поднимаю глаза на Тома, он тоже кидает на меня напряженный взгляд.
– Так, ладно, – вздыхает отец, – мы уже обсуждали это с Томом, теперь скажу тебе. Вы оба взрослые люди, я прав, Белинда?
– Да, – напряженно отвечаю.
– И можете делать что хотите. Я не буду запрещать вам то, что нужно было предотвращать.
Я удивленно смотрю на отца. Не верю в то, что он говорит.
– Нет в этом никакого смысла, – отец прикрывает глаза рукой, – но если хочешь знать, что я об этом думаю, – смотрит на меня, – то я думаю, что это полная херня, и мне это не нравится.