Пока паром вез их в Сиэтл, они сидели в лимузине, и Мара ни на минуту не прекращала болтать с Талли.
Спустившись на берег, лимузин заворчал мотором и долго катал их по городу, точно туристов, пока не остановился в ярко освещенной въездной арке отеля, где их встретил приветливый швейцар. Открыв дверь, он наклонился и заглянул внутрь:
– И кто же из вас, милые леди, Мара Роуз?
Мара тут же захихикала и подняла руку.
– Я!
Швейцар вытащил из-за спины и протянул ей розовую розу.
У Мары чуть глаза на лоб не вылезли.
– Ух ты.
– Скажи спасибо, – одернула ее Кейт куда резче, чем собиралась.
Мара бросила на нее сердитый взгляд.
– Спасибо.
Талли повела их в отель. Поднявшись на верхний этаж, она распахнула дверь в необъятных размеров пентхаус, заставленный всеми мыслимыми и немыслимыми аттракционами: батутами, игровыми автоматами, электрическими машинками, на которых можно ездить и сталкиваться. Все девочки с концерта вместе с родителями уже ждали внутри. В самом центре стоял огромный стол, застеленный белоснежной скатертью, а на нем – многоярусный розовый торт с крохотными сахарными балеринами на верхушке.
– Тетя Талли, – воскликнула Мара, набрасываясь на нее с объятиями, – это просто с ума сойти. Я тебя обожаю.
– И я тебя обожаю, моя принцесса. А теперь иди играй с подружками.
Остальные на мгновение замерли, пораженные открывшимся им зрелищем. Первым очнулся Джонни. Держа на руках Уильяма, он подошел к Талли:
– Это так ты ее не балуешь?
– Хотела подарить ей пони, но решила, что это уж слишком.
Мама рассмеялась. Папа покачал головой.
– Марджи, Джонни, – сказал он после паузы, – пойдемте посмотрим, что там в баре.
Когда они остались наедине, Кейт сказала: