– Можно мне просто что-то не слишком приторное? – сказал он официанту после нескольких минут безнадежного просмотра меню в поисках чего-нибудь знакомого. – На ваше усмотрение.
– Вообще-то, – сказал официант, – все наши напитки
– Хорошо.
– В нашем меню нет ничего слишком или не слишком приторного. Каждый напиток создан таким образом, чтобы в нем гармонично сочетались сладость и кислота, не говоря уже о горечи, солености, пряности и пикантности, и чтобы он приятно обволакивал язык.
– Обволакивал? – переспросил Джек, и Кейт добавила в своей двусмысленной, провокационной манере:
–
– Так вот, если вы хотите что-нибудь не слишком приторное, – продолжал официант, – такая просьба не имеет смысла. Не в нашем заведении.
– Понятно.
– Возможно, вам нужно больше времени, чтобы ознакомиться с меню?
Теперь они все смотрели на Джека – Кейт, Элизабет, официант, молчаливый Кайл. Смотрели на него и ждали. Ждали до тех пор, пока Кейт не сказала: «Принесите ему то же, что и мне!», а потом наклонилась к Джеку и прошептала, положив руку ему на колено: «Это
Они говорили о школе, пока не принесли напитки (выбор Кейт действительно оказался божественно вкусным), и тогда они чокнулись бокалами («За новых друзей!»), официант снова наполнил стакан Кайла водой (потому что Кайл ничего не заказал и молча покачал головой, когда подошла его очередь), а потом наступила пауза – поворотная точка в разговоре, неловкий момент, когда нужно было начать какую-то новую тему, – и Кейт хлопнула в ладоши и сказала:
– Ну, голубки, расскажите-ка нам свою предысторию.
– Свою что? – переспросила Элизабет.
– Свою предысторию! Историю ваших отношений. Как вы познакомились, начали встречаться, влюбились и все такое. Можно многое понять о паре по их предыстории.
Это была легкая и комфортная тема для разговора. Как и большинство супружеских пар, Джек и Элизабет рассказывали о своем знакомстве столько раз, что к нынешнему моменту это стало хорошо отрепетированным спектаклем; Джек точно знал, когда Элизабет прервет его, чтобы добавить забавную или острую деталь со своей точки зрения, и наоборот, причем каждая деталь появлялась как раз в нужный момент для достижения максимального эффекта. Начала Элизабет.
– Мы познакомились в колледже, – сказала она. – Мы оба приехали в Чикаго издалека. Джек изучал искусство, а я изучала все подряд.