Она постоянно думает о ребенке. Должно быть, Господь все-таки простил ее, раз после стольких лет бесплодных мечтаний послал это благословение. Екатерина перечитывает свои «Причитания грешницы» и удивляется, сколько в ней было пыла и горячности. Ушедшие времена сродни райской жизни до грехопадения Евы. С тех пор Екатерина безвозвратно переменилась и утратила веру, однако чудесный плод, растущий во чреве, возвращает ее на путь истинный. Поэтому в письме к Елизавете — дорогой заблудшей овечке — Екатерина советует почитать эту книгу, чтобы научиться обуздывать суетность и тщеславие.
* * *
— Екатерина, ты слушаешь? — спрашивает Томас.
— Я отвлеклась — задумалась.
Кроме них в покоях никого нет. Екатерина лежит на кровати в небрежно наброшенном халате, задыхаясь от жары. Живот так раздулся, что в легких осталось мало места, а под ребрами чувствуется постоянное давление маленькой ножки или, может быть, ручки. Ступни немеют, спина болит, поэтому Екатерина лежит на боку, опираясь на подушки, иначе то и дело теряет сознание.
— О чем ты думала? — интересуется Томас, и его барвинково-синие глаза блестят, как фальшивые драгоценные камни. А ведь когда-то Екатерина считала их неотразимыми!
Хочется сказать, что она думала о своем разочаровании, но вместо этого Екатерина говорит:
— О нашем ребенке.
— О нашем сыне! Назовем его Эдуардом в честь моего племянника. Этому ребенку уготована великая судьба — ведь он сын королевы и кузен короля! Все двери будут для него открыты.
— Да, все двери… — рассеянно повторяет Екатерина. Втайне она мечтает о дочери, хотя не признается в этом даже себе — ведь всем полагается хотеть сына.
* * *
Хьюик проскальзывает в комнату и, дождавшись разрешающего кивка Сеймура, сообщает:
— Я принес королеве тонизирующий напиток.
— Из чего он? — требовательно спрашивает Сеймур.
— Из лекарственных трав.
Хьюик протягивает Екатерине кружку, однако Сеймур перехватывает руку и с подозрением нюхает жидкость.
— Что за травы? Я хочу знать, чем вы поите мою жену!
Как всегда, он стремится всеми командовать, чтобы почувствовать свою власть.
— Это настойка из листьев малины, таволги и крапивы.
— Для чего? — И Сеймур крепче сжимает руку Хьюика.