Светлый фон

Я заставляю себя улыбнуться в ответ. Страх немного улегся; в конце концов, может быть, здесь не так уж плохо. Но снова пугаюсь, когда до меня доходит, что его слова о «недолгом пребывании» можно понять иначе.

– В Колокольной Башне, – он указывает на другую сторону зеленой лужайки, – прекрасные покои. Уверен, вам там будет удобно.

Один вопрос не дает мне покоя.

– А… – Мне не сразу удается это выговорить. Уорнер, улыбаясь, терпеливо ждет, пока я найду слова. – Мою сестру тоже там держали?

– Нет, вряд ли, – уже без улыбки отвечает он. – Зато в том месте провела несколько месяцев сама королева.

Должно быть, он старается меня приободрить – показать, что здешние постояльцы вовсе не обязательно оканчивают жизнь на плахе. В самом деле, становится легче. Быть может, от того, что этот Уорнер обращается со мной по-доброму, или от того, что пришел конец беспрестанной тревоге последних недель, когда страх, что мой секрет раскроется, высасывал из меня все жизненные силы. Самое страшное произошло; хотя бы об этом можно больше не беспокоиться. Но что дальше? Мэри обещала, что попросит за меня королеву: удалось ли ей исполнить обещание? Не привезут ли и ее, как мистрис Сент-Лоу, сюда, не начнут ли допрашивать? Впрочем, сестра умна и сумеет перехитрить своих противников.

– Мистрис Сент-Лоу… – начинаю я.

– Да, миледи?

– Она не имеет к этому отношения, – выпаливаю я, указывая на свой огромный живот. – Она все узнала только потому, что я просила ее о заступничестве. Она не пыталась ничего скрыть от королевы. – Начав говорить, уже не могу остановиться. – Пожалуйста, избавьте ее от испытаний! Не хочу, чтобы из-за меня она попала в беду. Это добрая женщина и всей душой предана ее величеству.

– С ней будут хорошо обращаться, как и с вами, миледи.

– А Хертфорд? – В груди у меня что-то больно сжимается от тоски по нему. – Он приедет?

– За Хертфордом уже послали, миледи. Что ж, теперь давайте устроим вас на новом месте. – Он крепко берет меня под локоть. Я спускаю Эхо на землю, и вместе мы идем к Колокольной Башне. – Там вас ждет моя жена; кроме того, королева распорядилась нанять для вас служанку – надеюсь, она вам придется по душе. – И, наклонившись ко мне, шепчет: – А если вы с ней не сойдетесь, поищем другую.

Уже у дверей я снова оглядываюсь на часовню. Мне известно – как известно всем, – что на зеленой лужайке перед часовней, когда требуется, возводят плаху. На этом самом месте мужественно встретила свою смерть Джейн. Смогу ли я – и придется ли мне — стать такой же бесстрашной? «Я научу тебя умирать», – шепчет в голове ее голос. Пытаюсь припомнить, что сестра писала мне на форзаце книги, но это безнадежная задача: ту книгу я не открывала много лет, не могу даже сообразить, где она сейчас.