– Как ты думаешь, они… близки? – шепотом спросила Флоранс.
– По-моему, они просто добрые друзья, – пожав плечами, ответил Джек.
– Вроде нас.
– Не совсем, – сказал Джек и слегка закусил ей мочку уха.
– Люди увидят, – отмахнулась Флоранс.
– Тебя это волнует?
– Ничуть. Но не вздумай кусать меня за ухо в присутствии Элен. Не хочу сыпать ей соль на душевные раны.
– А я уверен, что твоя сестра давно освободилась от всех чувств ко мне.
– Джек, прошло чуть больше двух лет.
– По-моему, достаточный срок.
– Ты не знаешь Элен.
– Элиза с дочкой тоже приехали? – спросил он.
– Думаю, что уже должны приехать. Элен писала, что они отправятся следом.
Флоранс тревожила не столько встреча со старшей сестрой, сколько вероятность не застать мать в живых. Возможно, Клодетта уже умерла.
– Ну вот и твоя тетя с Джерри показались, – сказал Джек.
Еще на Мальте Джерри удалось забронировать им номера в отеле в Стэнтоне и договориться о такси, которое отвезет их троих и багаж в Котсуолдс. Сам он отправлялся в Лондон.
Поездка до Стэнтона показалась Флоранс бесконечной. Она вспоминала, как впервые увидела этот город, величественные и скромные дома на старомодного вида главной улице и их стены из золотисто-охристого камня. Правда, тогда был конец лета, а сейчас зима с холодом и пронзительным ледяным ветром.
– Такое ощущение, что этот город застрял в прошлом, – заметила Розали. – Совсем как Мдина.
Флоранс посмотрела на тетю. Красивое худощавое лицо Розали оставалось бесстрастным, только руки, лежащие на коленях, постоянно двигались. Совсем как у Клодетты, когда та нервничала.
– Ну вот и приехали, – сказала Флоранс и заплакала, увидев крошечную девочку, терпеливо дожидавшуюся у ворот.