Пол во Дворце Долгой Осени был сделан из дорогого белого нефрита, добытого в горах Куньлунь. Зимой под нефритовые плиты заливали кипящую воду, чтобы пол был теплым, и поэтому не было необходимости топить печи для обогрева. Все настенные лампы во дворце были выполнены из золота, а бронзовые курильницы в виде фантастических животных источали приятный аромат. Диковинный пион сорта «Бирюза семейства Оу» даже холодными зимними днями давал здесь бутоны.
– Хватит стоять на коленях, садись за стол. Сегодня мы братья. – Государь милостиво позволил ему встать, освободив от необходимости стоять на коленях, пока ноги не онемеют.
Усевшись на пурпурную парчовую табуретку, расшитую узором из облаков, Юйвэнь Чжоу слушал, как император говорил ему о своей родственной привязанности. Он не мог не восхититься удивительной женской силе – как она крутила мужчиной, делившим с ней ложе!
– Ваше величество так заняты государственными делами, но все же находите время помнить о братских чувствах. Это большая честь для меня, – чистосердечно поблагодарил Юйвэнь Чжоу, не смея смотреть в глаза государю и супруге Цинь.
– Государь, глава канцелярии Гао Чэндао просит аудиенции, – доложил Ло Шэньли, взмахнув метелкой фучэнь.
– Ох, опять этот мерзкий старик! Наверняка хочет помешать мне отправиться на охоту. Отказываю в аудиенции! – недовольно запротестовал Юйвэнь Ху.
– Он стоит на коленях у стен Дворца Долгой Осени. Ваше величество, с учетом его верной службы следовало бы принять его. – Ло Шэньли всеми силами старался переубедить правителя.
– Ладно уж, все-таки придется послушать болтовню этого старого беса. Позови его скорее. – Юйвэнь Ху раздраженно поднялся из-за стола и чинно уселся в кресло, оправив полы одежды.
– Ваше величество, ваш покорный слуга Гао Чэндао на коленях просит ваше величество: берегите свое императорское здоровье, не предавайтесь бездумно удовольствиям! – одряхлевший Гао Чэндао опустился на колени, его седая борода скользнула до пола.
Увидев, как он строптив и как мало понимает устройство этого мира, Юйвэнь Чжоу про себя испугался за главу канцелярии.
– Я же на охоту собираюсь, какие же это бездумные удовольствия? Не кажется ли вам, что вы преувеличиваете? – грозно спросил Юйвэнь Ху, ковыряясь в зубах серебряной зубочисткой и вращая глазами.
– Ваше величество, в прежние времени советник Фань Цзэн убеждал основателя династии Хань императора Лю Бана, получившего храмовое имя Гао-цзу, что для захвата земель Гуаньчжун необходимо ограничить употребление вина и время, проводимое с супругой, только тогда его намерения могут осуществиться. Надеюсь, что ваше величество обдумает это. Распитие вина и охота – это всего лишь начало дороги к хаосу. Кроме того, здоровье его величества бесценно, а охота – дело опасное…