Удивленная вопросом, я смеюсь.
– Возможно, ему понравилось отдыхать без нее последние пару десятилетий.
По прошествии стольких лет образ отца потускнел, но я все еще вижу его густые усы и сигару, зажатую в зубах. Я ничего не могу с собой поделать: представляю, как при внезапном мамином появлении сигара валится у него изо рта.
Наш смех в темной комнате приносит облегчение, узел развязывается. Джозеф спрашивает:
– А Томми?
– Томми? Он слишком занят девчонками, чтобы обращать на них внимание. Подмигивает всем ангелам направо и налево и говорит, что у них самые красивые крылышки.
– А Мэйлин?
– Они с Бетти слишком быстро едут на колеснице и сбивают с толку всех арфистов.
При мысли о вносящих смуту в ангельский хор Мэйлин и ее возлюбленной, образ которой я составила по голосу в телефонной трубке, я хохочу до слез.
– А мои родители? – Джозеф с трудом выговаривает слова.
– Они и там пытались открыть гостиницу. Увы, на небесах никто не спит, поэтому все здание в их распоряжении, и они целыми днями обнимаются в каждой комнате.
Джозеф притягивает меня к себе, моя голова у него под подбородком.
– Настоящий рай.
Мы погружаемся в мирную тишину. Свечи догорают, Джозеф гладит меня по волосам.
– Мэйлин и Томми не хотели бы стареть. Они бы не вынесли.
Я с трудом сглатываю.
– От этого не легче.
– Естественно. – Джозеф замолкает. – Интересно, а у нас как там все будет?
– Если повезет, у нас будет маленький домик из облаков, где мы сможем обниматься и целоваться и никогда не разлучаться.
– Хорошо бы.