Бурмин начал твёрдо:
— Мне очень жаль, но — не вовремя. Простите великодушно, что не могу сейчас оказаться вам полезным. Я буду рад вас принять в другой день. Ещё раз премного прошу меня простить.
Норов убрал ногу. Бурмин с облегчением двинул дверью.
Но в воздух, как холодное шило, вонзился вой. Бурмин замер. Норов тоже опешил.
Вой длинный, высокий. Он тянул и тянул. Смолк.
Белёсые брови Норова сошлись. Глаза впились в лицо Бурмина: что на нём? Страх? Вина? Признание?
Бурмин отвернулся — в дом. В глубине его что-то грохнуло, бахнуло. Зазвенело. Упало. Старческий голос завопил:
— Помогите! Спасите! Убивают!
Бурмин бросился туда бегом. Норов проскользнул следом.
Бурмин круто развернулся к нему:
— Господин Норов. Вы переходите все границы. Извольте покинуть мой дом. Немедленно.
За дверью громыхал шум борьбы. Вскрики, хрип. Стук падавшей мебели.
— Что там происходит? Господин Бурмин? — Норов не собирался отступать.
Он был похож на маленькую кривоногую таксу в лисьей норе: вид неказистый, но обманчиво — челюсти не разожмёт до самой смерти.
— Покиньте мой дом.
— Или?
— Или я вас вышвырну.
Норов отбросил уловки:
— Что там?! Что вы скрываете, господин Бурмин? — тонко выкрикнул он.
Бурмин грозно двинулся на него.