– Говорила же, не надо подливать бензину! – пробормотала я, запыхавшись. Когда я подбежала к костру, пламя его уже взмывало чуть не до самых небес.
– Попозже, когда огонь утихнет, подкинем сосновых веток.
– Это казуариновая ветка, не сосновая. – Я все никак не могла отдышаться.
– Всего одна ветка?
– Там страшно! Если ты такой смелый, сам иди! – воскликнула я.
– Лучше я схожу. Дай мне топор. – Манолин вышел из позы йога и взял из моих рук топор.
– Не ходи туда! – лениво проговорил Идрис.
– Там в чаще маленький домик, очень странный и страшный. Сходи погляди.
Манолин пошел и вскоре вернулся с целой охапкой веток.
– Там и правда что-то неладное, – сказал он.
– Диких колючек вокруг вполне достаточно, можно больше никуда не ходить, – беззаботно произнес Хосе.
Я взглянула на Манолина. Он украдкой утирал пот. А ведь вечер такой холодный…
– Мигель, помоги мне нанизать мясо на шампуры.
Я села на корточки, разложила шампуры и посмотрела в сторону палатки Джерри и его жены. Внутри горел газовый фонарь, но их было не видно и не слышно.
Вскоре еда была готова. Я взяла миску, в которой взбивала яйца, и, пригнувшись, с тылу подкралась к палатке Джерри.
– Дух пустыни пришел за вами! – внезапно закричала я, стуча вилкой по миске.
– Сань-мао, хватит пугать людей! – раздался из палатки голос Тани.
– Выходите скорей, ужинать пора!
Я заглянула в палатку. Таня сидела на корточках, накинув на себя куртку. Маленькая Изабелла лежала на земле; Джерри наливал в бутылочку молоко.
Таня покачала головой: