Светлый фон

В таком духе я продолжала минут десять. Мои странные гости выслушали меня до конца. Вероятно, им было не привыкать. Когда я умолкла и остановилась посреди комнаты, Домонтович встала и подошла ко мне. Кажется, я отшатнулась. Я опасалась пощёчины или ещё чего похлеще. Но Домонтович лишь протянула руку к моей руке и коротко пожала мои пальцы.

То, что она сказала тогда, уже после моего выступления, я могу привести дословно. Она произнесла две цитаты. Одна цитата была из моей книги (стр. 397 итальянского издания):

«…её слепая преданность “своим” – тот банальнейший патриотизм, не задающий вопросов, который ваша Шура всегда презирала в других, но лелеяла в себе, гордо именуя “верностью линии партии”, “верностью делу революции”, “верностью социалистической родине”. Ну и не забывайте, господа хорошие, что страшно ей было. Порой до отупения, до самозабвения страшно».

Другая цитата, на русском, была из дневниковой записи Коллонтай, датированной первым августа 1914 года:

«Будто колесо истории сорвалось с цепи и мчит нас в пропасть…»

Будто колесо истории сорвалось с цепи и мчит нас в пропасть

Эта запись, сделанная в день, когда Германия объявила войну России, вдохновила название моей книги.

Что именно финская Домонтович хотела мне сказать этими цитатами – не имею понятия. Если она и сопроводила их какими-то пояснениями, то пояснения выветрились у меня из памяти. Не помню больше никаких реплик и монологов, произнесённых в тот день в моей квартире. Вероятно, Домонтович и Лунин ушли вскоре после моего выступления.

Впоследствии я их не видела и не получала от них никаких известий. Мои попытки выяснить родословную финской Домонтович и степень её родственной связи с Коллонтай не увенчались успехом. Благодарю за некоторую ясность в этом вопросе. Если Александра помнит или когда-нибудь вспомнит меня, передайте ей мои извинения. Мне, разумеется, не было известно о её состоянии. Желаю Александре доброго здоровья.

Надеюсь, эта рукопись на что-нибудь сгодится.

Искренне ваша,

Lucrezia D’Agostini

Lucrezia D’Agostini

Trieste

Trieste

9 августа 2020

 

Отрывок из книги Д’Агостини, который процитировала Домонтович-Коллонтай в ходе встречи в Триесте, в контексте выглядит следующим образом (стр. 397–398 итальянского издания):

Отрывок из книги Д’Агостини, который процитировала Домонтович-Коллонтай в ходе встречи в Триесте, в контексте выглядит следующим образом (стр. 397–398 итальянского издания):

«Однако в каждой из этих точек невозврата, после каждой катастрофы что-то мешало [Коллонтай] признаться хотя бы себе самой, хотя бы в потайном дневнике не для печати, что это царство нищеты, террора и рабства, созданное большевиками, не имело – не могло иметь отношения к царству свободы и творческого труда, о котором писал Маркс; не могло ни на шаг приблизить наступление “подлинной истории человечества”, о которой грезил великий мыслитель.