Ещё была у Лунина альтернативная идея, что моя версия на самом деле современная. Мол, физический носитель как бы старый, советский, а содержание новое – для тех, кто читает в две тыщи десятых. Апдейт контента. Он не знал… Да никто тогда не знал, что двух одинаковых версий не бывает. Андрюшины наводки не начались ещё, Лунин был у нас единственным советским свидетелем.
Я думаю, крупного апдейта по сюжетам в моём сборнике не было. Из четырёх повестей, которые я успела прочесть полностью или частично, три такие же, что в восьмидесятые. Нанико [Шуквани] и новая женщина из Караганды читали повесть про афинских рабынь. У Лены [Негиной из Борска] и у Пети [Цихненко из Киева] было про трёх сестёр, которые открыли, что звёздное небо – фейк, а Вселенная намного старше, чем мы думали. Я только из Лениного конспекта и узнала, чем там всё кончается – какое решение сёстры принимают. Я читала как раз эту повесть, когда забыла книгу в кафе.
Один вероятный апдейт по деталям касается того, куда именно сёстры летят. И у меня, и у Лены [Негиной] они летят в пояс Койпера, на задворки Солнечной системы. Им поручено основать научную базу на планетке размером с Плутон. Только дальше, намного дальше Плутона. У меня эта планетка называлась
У Лены [Негиной] в конспекте планетка безымянная. Оригинального названия повести [в её конспекте] тоже нет. Написано просто: «Повесть о поддельном небе». Лена говорит, что ещё [в восьмидесятые] напрочь забыла, как планета называлась.