Светлый фон

– Да, – выдохнула Даша.

Облегчение от того, что самое неприятное проговорил за неё кто-то другой, было таким огромным, что немного закружилась голова.

Коллонтай не прокомментировала Дашино «да» ни словом, ни взглядом.

– Алина, вы решили? – спросила она, возвращаясь к запискам мёртвого русского. – Вы не возражаете? Против оглашения того, что написал ваш отец?

– Нет. – Алина спустила ноги с дивана, чтобы встать и вернуть измятые листки Даше. – Конечно нет. Совсем не возражаю…

– Прочитай ты, – сказала Даша. – Если тебе не трудно…

– Конечно нет. Совсем не трудно… «Восьмое июля, – начала читать Алина. – Пятый час утра. Этот мемуар я не буду предавать бинарному коду…»

Она читала без особого выражения, почти монотонно, именно так (решила Даша), как только и можно было зачитывать этот текст. Фан-клуб ПЛП слушал молча. Никто ничего не переспрашивал. Услышав про «чудесную девочку Дашу», все как по команде взглянули на Дашу. Потом они так и посматривали на неё до конца чтения – с любопытством (Вернадский), с любопытством и удивлением (Дьяконова), с удивлением и жалостью (Тайна), а также с лицом в стиле «фотография на паспорт» – без каких-либо заметных чувств. Это у Коллонтай было такое лицо. У кого ж ещё?

– «…Можно сделать и фоторобот девочки. Кто-то же их делает, кроме полиции? Если будет фоторобот, можно разослать в русские группы под благовидным предлогом. Отзвонюсь, когда отойду чуть более, чем немного».

Алина опустила руку с листками.

– Это всё, – объявила она. – Конец текста.

Остальные ещё долго безмолвствовали. На улице дважды успело громыхнуть, хотя теперь дальше, глуше. Дождь тоже не колотил больше по стёклам, как сумасшедший, а так себе, шуршал и постукивал.

Безмолвие нарушил Вернадский.

– «Глум-ливо-фан-та-стический», – повторил он слова мёртвого русского. – Это как же понимать?

– Да, что значит «глумливо»? – спросила Тайна. – Я забыла.

– Pilkallisesti, – сказала Даша. В последний день июля, читая листки из «Уральского следопыта» в Парке писателей, она тоже не очень помнила, что значит «глумливо». Но с тех пор она посмотрела это наречие в словаре. Она даже погуглила примеры его употребления. – Типа когда you make fun of someone while feeling schadenfreude[37]. Правильно же?

schadenfreude

Даша посмотрела на остальных, ища подтверждения.

– Всё верно, – подтвердила Коллонтай. – De façon cruellement railleuse. Plus ou moins[38].

– Спасибо, – сказала Тайна. – Понятно.