Товстунчик кивнув з вдячністю, поспішив у вказаному напрямку. Скрипнули двері, клацнув замок.
- Ви говорили?...
- Так, - підняв тему голова делегації. – Так ось, нинішній стан інвестицій говорить про…
Він урвав, поглянув у напрямку дверей до туалету. Кілька інших обмінялося поглядами, наполовину розбавленими та зневажливими.
- Але ж, прошу продовжувати.
- Що вказує на добру підготовку до… початку базової фази робіт, коли.. коли…
На цей раз це почули всі.
Артур Вікторович обіпер лікті на столі і сплів пальці. Він подивився на зібраних поглядом варана з острова Комодо, який вже вгризся у власну жертву і тепер дивиться, як бактерії збирають неублаганне жниво.
Цей невеличкий зал був вершиною досягнень акустичної інженерії і безжалісного розрахунку. Жоден звук з-за столу не доходив навіть до половини дороги до туалету. А от, натомість, що діялося в ньому всередині… О, так. Все. До найтихішого шереху.
- Виходить, після початку цільових робіт ми будемо готові до… Досягнемо готовності, щоб…
Москаль відпив ковток кришталево чистої води, заохочуюче покивав головою.
Кількома хвилинами пізніше задоволений собою товстунчик вийшов з на перший погляд схованого приміщення, долучився до колег. Декілька з них вже раніше неспокійно крутилися, колупаючись з пасками та ґудзиками брюк. Вони не відважилися їх розстібнути чи навіть послабити, бо їх ефективно утримував від того стіл с прозорою стільницею та глибокі крісла… тааак.
- П'ятнадцять мільйонів, - кинув Москаль, дивлячись у вікно.
- Слухаю вас?
- П'ятнадцять мільйонів доларів, - повторив той. – Я обдумав вашу пропозицію, зважив аргументи. Ви праві, я готовий погодитися на п'ятнадцять мільйонів.
Голова завагався, декілька фінів обмінялося здивованими поглядами.
- Але ж… Але ж ми говорили про дванадцять мільйонів. То значить, що це пан про них говорив, а ми…
- Саме так. Тепер ми говоримо про п'ятнадцять.
Фін труснув своєю майже білою чуприною.
- Ми не можемо з цим погодитися.