Светлый фон

— Ху, — мовив він, — я, здається, задрімав. — І раптом він стрепенувся. Я запримітив, що його обличчя вже не таке бліде. — А голова не болить!

— То й добре, — сказав Ларрі. — Викури сигарету, й тоді поїдемо всі разом обідати.

— Але ж це чудо! Я цілком здоровий. Як ти це зробив?

— Це не я. Ти сам це зробив.

Ізабелла вийшла перевдягтися, а ми з Греєм тим часом випили по коктейлю. Грей говорив і говорив про своє зцілення, хоч добре бачив, що Ларрі ця мова не до вподоби. Він просто дивом дивувався.

— Ніяк не думав, що у тебе щось вийде, — твердив він. — Я піддався тільки тому, що був геть розбитий і не міг сперечатись.

І він почав розводитись про те, як у нього починається біль, та які то муки, та якою руїною він почувається, коли мігрень відпустить. А нині йому ніяк не вкладалося в голові, що ось йому так жахливо боліло, і враз де все це й ділося, і він здоровий-здоровісінький. Повернулась Ізабелла. На ній була сукня, якої я ще не бачив, довга, до підлоги, білий футляр із матерії, що, здається, називається марокен, з воланом із чорного тюлю. Сама собою майнула думка: як не пишатися, коли виходиш на люди в товаристві такої дами.

В «Шато де Мадрид» було дуже весело, розвеселились і ми. Ларрі знай смішив нас, оповідаючи всякі побрехеньки, — досі я не бачив його таким дотепним. І я подумав: він забалакує нас, щоб нам забувся той несподіваний прояв його дару. Та Ізабеллу не так просто збити з пантелику. Якийсь час вона ладна була йому підігравати, але не забувала, що жадає задовольнити свою цікавість. Коли ми пообідали і взялися за каву та лікери, вона, певне, вирішила, що від смачних страв, однісінької склянки вина й дружньої розмови Ларрі забув про свою пильність, і спрямувала на нього свій сяйливий погляд:

— А тепер розкажи нам, як ти вилікував Грея.

— Ти ж сама бачила, — усміхнувся він.

— Ти цього навчився в Індії?

— Так.

— Ці болі його добивають. А міг би ти вилікувати його назовсім?

— Не знаю. Може, й зміг би.

— Від цього залежить усе його життя. Адже як йому втриматися на добрій роботі, коли він може несподівано вийти з ладу на дві доби? А він ніколи не стане самим собою, поки не піде на роботу.

— Я ж не чудодій.

— Але то було справжнє чудо. Я ж бачила на власні очі.

— Ні, ні. Просто я навіяв Греєві ідею, а решту зробив він сам. — Він обернувся до Грея. — Завтра ти що робиш?

— Граю в гольф.

— Я загляну до тебе о шостій, і ми погомонимо. — І чарівливо усміхнувся Ізабеллі: — Ми з тобою не танцювали вже десять років, Ізабелло. Може, я розучився, — хочеш, перевіримо?