VII. Neque illud praetermittendum fuit quod synodi sententia definitum est, ut clericum alterius secundum statuta canonum nemo suscipiat neque suae ecclesiae, licet in alio gradu, /90/ audeat ordinare, neque abiectum recipiat in communionem.
90/
VIII. Hi autem qui contra interdictum sunt ordinati uel in ministerio filios genuerunt, ne ad maiores gradus ordinum permittantur synodi decreuit auctoritas.
Incolumes uos Dominus noster aeuo longissimo conseruare dignetur, fratres dilectissimi.
После того как мы собрались для [рассмотрения] жалобы священников провинций Галлии в общине Тавринов и стали заседать в церкви того же самого города при вдохновении и посредничестве Господа, услышав об отправке тех епископов, которые, как раз, были ранее собраны для нашего суда, [тогда] возникла такая форма (положение) нашего мнения по отдельным делам, так что сохранились благо мира и установления канонов, и было применено полезное средство (излечения) для устремлений (умысла) очень многих (людей).
I. Действительно, когда прежде всех святой муж Прокул, епископ общины Массилийской, сказал, что он будто митрополит, должен руководить церквями, которые по-видимому были расположены во второй Нарбоннской провинции, а также, что от него должны совершаться поставления высших священников в упомянутой провинции (поскольку он объявил, что эти церкви были либо его парроциями[654], либо в этих же церквях епископы от него были поставлены, а епископы из этой же области, напротив, отстаивали иное (мнение), и даже настаивали, что не должен руководить ими священник другой провинции); [тогда] было принято святым синодом следующее решение по соображениям мира и согласия, что не столько его общине, которая расположена в другой провинции, о величине которой мы точно не знаем, сколько ему самому предоставляется возможность, чтобы он будто отец для сыновей получил старшинство из уважения.
Ибо представилось достойным, чтобы, сколько бы они не были связаны единством провинции, однако были обязаны (сплочены) чувством благочестия. Итак, это положение будет сохраняться только для него на время его жизни: чтобы в церквях II Нарбонской провинции, которые [как] известно являются его [Прокула] приходами, либо приходами его учеников, которые были им рукоположены, он [Прокул] имел достоинство старшинства.