– Я слушаю, – сказал я.
– Господин Кольваро, объясните, пожалуйста, что происходит? Говорят, дом будет атакован.
– Такие опасения есть, – кивнул я.
– Но кем? Как такое возможно? – заговорили женщины наперебой. – Разве война? Кто на нас напал?
– Атакован! – истерично рассмеялась одна, в светло-желтых жилках. – Это какой-то розыгрыш.
– Извините, – сказал я, – но вам и вашим детям здесь действительно оставаться опасно.
Женщина с узким, острым лицом схватила меня за предплечье у запястья:
– Куда вы нас посылаете? К ним?
Изо рта ее пахло сердечными каплями.
– Вас выпустят в Леверн…
– Кто, кто нас выпустит?
Спас меня растворивший парадные двери Тимаков. Мокрый, грязный, вытирающий пальцы когда-то белоснежным, а сейчас пятнистым платком.
– Сударыни, – объявил он, избегая смотреть на меня, – прошу в дормезы. Придется потесниться и какое-то время посидеть там.
– А багаж? – спросили его.
– Только самое необходимое.
– Но как? Это немыслимо! У меня меха!
– А у меня ханьский фарфор!
– Женщины! – прикрикнул Тимаков. – Ради Благодати… Берите детей.
Притихшие от его голоса семьи гуськом потянулись в двери. Чемоданы и сундуки остались громоздиться по бокам лестницы.
В открытую створку было видно копошение людей в цветниках, тут и там зияли свежие ямы и кучи земли. Трое солдат несли стол к воротам. Слева спиливали деревянную арку и навес. Дормезы стояли в два ряда.