Краєм ока він бачив Г’юла, завмерлого в безсилій люті за лаштунками.
— Як вони роблять, щоб цей їхній «вогонь» тріпотів? — уголос замислилася Маґрат.
— Ану обидві цить, — наказала Бабуня. — Людям заважаєте.
Вона ввічливо підняла капелюха і кивнула Чудькові.
— Продовжуйте, юначе. Не звертайте уваги.
— Щ-щ-що? — видушив Чудько.
— Сама земля волає під ярмом і закликає вас до праведної помсти? — у відчаї промовив Томджон. — А може, вас ще й кличуть небеса?
Тут, знову дуже доречно, блискавка знесла навершя ще однієї башточки.
Герцог скорчився на кріслі. На його обличчі застигла маска жаху. Він витягнув перед собою те, що могло б називатися пальцем.
— Це ж вони, — видихнув він. — Це вони. Що вони роблять у моїй виставі? Хто пустив їх у мою виставу?
Герцогиня, менш схильна до риторичних запитань, зробила жест найближчому охоронцеві.
На сцені Томджон сходив потом, граючи одразу за всіх. Чудько був майже непритомний. Ґамрідж, який у перуці з куделі грав Добру Герцогиню, теж позабував усі слова.
— То ти лихим мене назвала королем? Хай пошепки, та я почув достатньо, — прокаркав Томджон. — І ти
На сцену боком видибав охоронець герцогині, шкутильгаючи після добрячого стусана, щойно отриманого від Г’юла. Він втупився в Бабуню Дощевіск.
— Г’юл питає, що, чорт забирай, відбувається? — прошепотів він.
— Що-що? — спитав Томджон. — Чи це почулося мені, що ти сказав:
— Він сказав прибрати звідси цих трьох!
Томджон вийшов на авансцену.