— Незгідливий,— сказав Семюель.— Лайза каже, що я незгідливий, але тепер я потрапив у павутиння своїх дітей — і, здається, мені це до вподоби.
2
2Обідній стіл був накритий у будинку.
— Я б хотів подати обід під деревом, як у старі часи, але там доволі прохолодно,— сказав Лі.
— Ваша правда, Лі,— підтвердив Семюель.
Мовчки підійшли близнюки і несміливо зупинилися, роздивляючись гостя.
— Давно я вас не бачив, хлопці. Але ми дали вам гарні імена. Ти Калеб, правильно?
— Я Кел.
— Добре, нехай буде Кел...— Семюель обернувся до другого.— А тобі вдалося скоротити до кісток своє ім’я?
— Сер?
— Тебе звати Аарон?
— Так, сер.
— Він пише його з одним «а»,— засміявся Лі.— Два «а» здаються його друзям надто вигадливими.
— У мене є тридцять п’ять бельгійських кролів,— сказав Арон.— Ви б хотіли на них подивитися, сер? Їхня клітка біля потічка. А вчора народилося вісім кроленят.
— Я б радо на них подивився, Ароне,— рот Семюеля смикнувся.— Келе, тільки не кажи мені, що ти хочеш стати садівником!
Лі різко обернувся до Семюеля й уважно на нього подивився.
— Не треба,— попросив він схвильовано.
— Наступного року,— сказав Кел,— тато обіцяє виділити мені цілий акр на рівнині.
А Арон похвалився: