— П’ять тисяч доларів.
— Ти? Не можу повірити.
Кел мовчав.
— Вірю,— сказав Віль.— У борг?
— Так, сер.
— А який відсоток?
— Ніякий.
— Гарний хід. Де ж ти їх візьмеш?
— Цього я вам не скажу, сер.
Віль покрутив головою і розсміявся. Його переповнювало задоволення.
— Може, це безглуздо, проте я тобі вірю,— а я далеко не дурень,— він запустив двигун, а потім знову заглушив.— Хочу, щоб ти уважно послухав. Ти газети читаєш?
— Так, сер.
— Ми от-от можемо вступити у війну.
— Схоже на те.
— Так вважає багато людей. Так от, ти знаєш нинішні ціни на боби? Тобто, за скільки можна продати сто мішків у Салінасі?
— Не впевнений. Гадаю, від трьох до трьох з половиною центів за фунт.
— Що значить — не впевнений? Звідки ти знаєш?
— Я ж збирався просити у батька дозволу хазяйнувати на ранчо.
— Ясно. Але ти не хочеш цим займатися сам. Ти надто розумний. Орендаря твого батька звати Рантані. Він — швейцарський італієць, чудовий фермер. Обробляє майже п’ятсот акрів землі. Якщо ми йому гарантуємо п’ять центів за фунт, надамо позику на посівний матеріал, він посадить боби. Так само, як і кожний другий фермер у цих краях. Ми можемо укласти угоду на п’ять тисяч акрів під боби.
— Що ми робитимемо з бобами за п’ять центів на ринку по три центи? — здивувався Кел.— А, зрозумів! Та чи можемо ми мати впевненість?