Лі зайшов до Адама і побачив, що той намагається відкрити коробку з газетними вирізками про його батька.
3
3Того пообіддя дув холодний вітер. Адам наполягав, що йому треба піти до призовної комісії. Лі його добре закутав і відпустив.
— Тільки гляди, щойно запаморочиться голова, негайно сідай, хай де будеш.
— Неодмінно,— погодився Адам.— У мене сьогодні ані разу не було запаморочення. Можливо зайду дорогою до Віктора, попрошу його перевірити мені зір.
— Зачекай до завтра. Підемо разом.
— Там побачимо,— відповів Адам і рушив у путь, браво розмахуючи руками.
Абра прийшла з сяючими очима і червоним від морозяного вітру носом; від неї віяло таким задоволенням, що Лі, побачивши її, тихо засміявся.
— А де тістечка? — вимогливо спитала вона.— Сховаймо їх від Кела,— Абра всілася на кухні.— Як же мені приємно знову тут у вас бути!
Лі заговорив і осікся, а потім те, що він хотів сказати, здалося йому дуже правильним — тільки треба говорити обачливо. Він нахилився до неї.
— Знаєш, я мало чого бажав у своєму житті,— почав він.— Я рано навчився нічого не бажати. Бажання приносять лише заслужене розчарування.
— Але зараз ви чогось бажаєте,— весело сказала Абра.— І що ж це таке?
— Я бажав би, щоб ти була моєю донькою! — мало не викрикнув Лі й сам страшенно здивувався. Він пішов до плити, вимкнув газ під чайником, а потім знову його запалив.
— І я б хотіла, щоб ви були моїм батьком,— тихо промовила Абра.
Лі глянув на неї і швидко відвів очі.
— Справді?
— Так, справді.
— А чому?
— Бо я вас люблю.