– В то, что он утверждал насчет Эболы. Фтора. Апокалипсиса по календарю майя.
– Я не понимаю, что все это значит, дорогой.
– Весь этот его конспирологический бред. Все эти обличения злодейских группировок, тайно управляющих миром.
– Кажется, он об этом ничего не рассказывал.
– Серьезно? – сказал Джек. – Как-то не верится.
– Видимо, он был человеком скрытным.
– Но в интернете он строчил посты не переставая. Неужели он никогда не говорил об этом?
– Никогда.
Уже не в первый раз Джек приходил в замешательство, когда выяснялось, сколько всего отец скрывал. Взять хоть историю о том, как Лоуренс совсем молодым – не старше, чем был Джек тем утром, когда уезжал в Чикаго, – встретил красивую девушку на ранчо под Уичито и немедленно влюбился. Та версия отца, которую знал Джек, была для него непостижима. Отец жил так, как живут травы Флинт-Хиллс, прячущие всю свою мощь, всю энергию, все буйство глубоко под землей, чтобы их самая важная часть оставалась потаенной, защищенной и невидимой. Лоуренс Бейкер был человеком, который идеально соответствовал окружающему пейзажу.
– Он не упоминал обо мне? – спросил Джек.
– Пару раз, кажется.
– И что он говорил?
– Что у тебя все хорошо.
– И это все?
– Да.
– А тебе никогда не хотелось узнать больше?
– Что еще мне нужно было узнавать? У тебя все хорошо.
– У меня есть семья. Жена, сын.
– И где они сейчас?
– Я не стал брать их с собой.