Просто так начал читать связанные с этим новости. Просто такова природа этого «просто так» – начинаешь просто так. Эти вырезки не имели никакого отношения к исследованию памяти, но почему-то они бросались в глаза, или у глаз уже появилась привычка блуждать там, где можно было найти такие заголовки. Как будто глаза научились вынюхивать эти новости.
Да и разве было там много этих вырезок? Уж если есть интерес к чему погорячее, то постоянно происходят куда более занятные вещи. Так или иначе, за несколько дней было обнаружено несколько заголовков, в которых фигурировала восьмидесятилетняя кто-бы-она-ни-была. «Еще одно исчезновение на границе». «Две гражданки Индии оказались заперты в Хайбер-Пахтунхве». И на английском: «Заместитель Генерального юрисконсульта подтверждает, что Верховная комиссия в Исламабаде отправляла письменный запрос правительству Пакистана, но суд учел все разногласия и не смог вынести решение по делу».
Тем временем старший сын этой пожилой женщины обратился в суд, но заместитель Генерального юрисконсульта подтвердил, что Верховная комиссия Индии в Исламабаде отправляла письменный запрос правительству Пакистана, но суд не смог вынести решение по делу. Старший сын также обратился с вопросом к правительству: «Почему каждый раз, когда в одной из стран арестовывают преступника из другой страны, поднимается шумиха, а сейчас этого не происходит, хотя моя мать за всю жизнь не совершила ни одного преступления?» Он даже написал открытое письмо премьер-министру, где спрашивал, куда им теперь обращаться. Давал интервью СМИ. Говорил и писал одно и то же: «Мы стучали во все двери, обращались в суд, в СМИ, к правительству, в какую дверь еще постучать?» «Мы не знаем, куда идти, – сказал он по-английски. – Но мы не теряем мужества. Это наша мать. Мы будем бороться», – заявил он.
Нашлись еще такие заголовки: в одном месте – «Чандра-прабха Деви, или Заявления Чанды» и в другом – «Бабуля вспомнила молодость».
В нескольких отчетах говорилось, что, когда женщина пересекала границу, ее сопровождала дочь, желавшая исполнить ее каприз старости. Дочь отказывалась разговаривать с журналистами и т. д., но она сказала кому-то, а этот кто-то сообщил в газету, что, когда похитили мать, дочь спала, это, по его словам, было странно, так как у дочери была сильная бессонница. На следующий день дочь поняла, что никто ничего не знает. Ее насильно отправили с каким-то чиновником и посадили в самолет. Во время пребывания в тюрьме состояние матери было нестабильным, она страдала провалами в памяти, и семья тревожилась, где она будет, как все перенесет, ведь уже и раньше терялась.