Хоксквилл не подняла веки, так как знала, что увидит в глазах Элис свое преступление и нечто другое, еще более неприятное. Путь для бегства существовал, не мог не существовать; если его не поможет отыскать разум, тогда поможет сила. А о чем-нибудь, кроме бегства, было уже поздно думать.
Это слишком просто
Дейли Элис и Софи, стоя у парадной двери, наблюдали, как Хоксквилл поспешно, словно за ней кто-то гнался, забралась в автомобиль и на полную мощность запустила мотор. Автомобиль рванулся, как жеребец, и полетел мимо каменных воротных столбов навстречу ночи и туману.
— На поезд опаздывает, — заметила Элис.
— Как ты думаешь, она все же пойдет?
— Пойдет. Непременно.
Повернувшись к ночи спиной, сестры закрыли дверь.
— Но Оберон, — сказала Софи. — Оберон и Джордж...
— Все в порядке, Софи.
— Но...
— Софи. Не посидишь ли со мной немного? Я не хочу спать.
Элис казалась спокойной, она улыбалась, но Софи расслышала мольбу, даже страх. Она ответила:
— Конечно, Элис.
— В библиотеке, да? — спросила Элис. — Туда никто не придет.
— Ладно.
Софи последовала за сестрой в большую темную комнату; взятыми из кухни спичками Элис зажгла единственную лампу и прикрутила фитиль. В тумане за окном различались как будто тусклые огоньки, но больше ничего не было видно.
— Элис?
Та, казалось, пробудилась от мыслей и обернулась к сестре.
— Элис, ты знала заранее все, что я собиралась сказать?
— Да, большую часть, наверное.