Облако специй заклубилось над ним; откашлявшись и прочихавшись, он вгляделся в туман, и до него смутно донесся становящийся громче топот. Юирсена приближались.
Их были не дюжины, не сотни. Тысячи. Как если бы все разбросанные по полу камни встали и обратились в преданных сынов Иллинди, верных непреклонной истории своей державы.
Их боевой клич взывал к крови. И клич этот указывал на него.
Когда из-за спины у Амира появилась рука, зажала ему рот и оторвала от земли. Все распалось на части.
Шамшир со звоном упал. Затем появилась вторая фигура; она наклонилась, подхватила Амира за ноги и подобрала меч. Вместе эти двое потащили его назад, нырнули в проход, неровный и узкий, темный и усеянный камнями, с низким потолком. Коридор уводил в сторону от основного прохода горы. Спустя какое-то время Амир понял, что все попытки освободиться только ухудшают его положение и лучше не дергаться. Тогда он позволил похитителям нести добычу куда им вздумается.
Как выяснилось, идти было недалеко. Его уронили на неровный каменный пол. Амиру потребовалось согласованное усилие всех мышц, чтобы принять удар и не заорать благим матом. Рана под плечом открылась, перепачкав рубаху, один из похитителей выругался.
Похитившие стояли, преграждая ему путь, их руки были сложены в жесте, красноречиво говорящем, что они разочарованы его поведением.
Глядя на этих двоих, Амир мог разглядеть только частичку их лиц, намотанные на голову тюрбаны, отдувающиеся щеки, оттопыренные ягодицы – все признаки определенно указывали на бессменное нахождение их обладателей в горе Иллинди.
– Это опять он, Сибил-кундж, – произнес Макун-кундж.
Он был более рослым из двоих, хотя Амир отдавал себе отчет в том, что стоит ему на миг отвернуться, он уже не сможет определить, кто из них кто.
– Ты как комар в дождливом августе, – кивнул Макун-кундж. – И тебе впору считать себя везунчиком: не будь нас, тебя бы затоптали.
Только тут Амир услышал, как юирсена маршируют по тому самому коридору, откуда его только что уволокли. Гул, бесконечный топот – как будто табун подкованных лошадей проносится мимо. Тупые концы пик в унисон били о землю, этот яростный ритм эхом отражался от окутанных тенью стен ответвления, где стояли над Амиром двое древних стражей.
– Спасибо вам, – ответил Амир. Капли пота стекали у него по лбу. – Честное слово, я перед вами в долгу, но вы должны срочно меня отпустить.
Макун-кундж и Сибил-кундж переглянулись. Слово «срочно» в их словаре не значилось. Если у них и существовало понятие о ходе времени, они замечали интервалы между событиями лет в сто, а в данную минуту Амир находился не в том положении, чтобы сидеть спокойно и выслушивать долгий рассказ об иллиндийских традициях.