Светлый фон

— Если бы не я, Чапос давно уволок бы тебя в свою скверную усадьбу и держал бы в глубоком подземелье в отместку за всё. Я сделал так, что он на некоторое время впал в забвение реальности и не смог отправиться в квартал «Крутой Берег», где ты жила в то время. Я подсел к нему в «Ночной Лиане» и подлил в его бокал с Мать Водой настоящий эликсир той же Мать Воды. А то, что продают в «Ночной Лиане», это сильно разбавленная настойкой из экзотических фруктов малая доза настоящей Мать Воды. Секрет её изготовления открыт лишь жрецам Чёрного Владыки и пьют этот эликсир лишь жрицы Матери Воды. И ты немедленно выбрось тот флакончик, что отдала тебе старая Ласкира перед своей смертью! Если ты пригубишь этот эликсир, то прямиком попадёшь к Чёрному Владыке и станешь его пленницей. Всякая девушка, кто испытает на себе его прикосновение, никогда уже не обретёт прочного личного счастья.

— Откуда же ты знаешь про отданный мне эликсир Ласкиры? — спросила я без всякого удивления, ибо чему удивляться во сне?

— Знаю. Я ведь приходил в тот дом, куда сослал тебя немилосердный Тон-Ат. И я сразу учуял аромат волшебного эликсира, ибо я тоже невольник здешней Богини, каковой была и твоя старшая мамушка. Ибо свободы от своей Богини она получить не могла уже никак. А я стал таковым из-за своих неисцелимых болезней. Есть на просторах Паралеи один недобрый человек по имени Сэт-Мон, скиталец и проходимец, щедрый даритель несчастий и безжалостный губитель тех, кто и встаёт на его пути. Ради сокровищ, которые я и открыл ему в одной из подземных пещер, он и дал мне это сомнительной силы лекарство. Исцеления оно так и не смогло мне принести, поскольку я тут пришелец, а вот облегчение — да! Я и стал охранять тебя от Чапоса в заброшенном пустынном доме Тон-Ата, поскольку Инар Цульф слишком редко там появлялся, занятый своей карьерой и прочими сугубо личными глупостями. А уж когда Тон-Ат почуял моё присутствие в его бывшем доме, он там и появился. А он, надо тебе сказать, имеет со мной особую, как бы внепространственную связь, хотя ни он, ни я того и не желаем. Это уж природа у нас такая, а мы против неё бессильны. Я дал понимание Инару Цульфу, что его могущественный хозяин появился в том загородном доме для проверки его службы. И что он там обнаружил? Полное пренебрежение возложенными на того обязанностями по охране твоей безопасности. Он испугался и поселился там.

— Отчего же я никогда не видела тебя там?

— Зачем же мне было пугать тебя, душа моя драгоценная? Я могу оставаться и невидимым, если так надо. А в ту давнюю уже ночь, когда ты была настолько и юной девушкой, играющей в куклы и не ведающей уготованной ей участи стать такой же куклой Чапоса, я активировал свой Кристалл-преобразователь и наслал бурю на город. А ведь он хотел утащить тебя именно в тот вечер. Ты спросишь, а что же Рудольф? Ведь он же был в ту ночь рядом с Чапосом и не зря опасался его коварной затеи похитить тебя. А он в те времена так и не решил окончательно, стоит ли вмешиваться ему в твою здешнюю судьбу, поскольку не мог предложить тебе разделить с ним его земную жизнь. Он и сейчас так ничего и не решил… Ничего-то ты не понимаешь в мире, в котором родилась. А мутант мечтал держать тебя в тайной пещере, закрыв звериной шкурой тот угол, где ты бы спала. А саму шкуру хотел усыпать кристаллами, чтобы ты думала, что это звёздное небо. Ну не идиот? И только чудо, стоившее мне немалых затрат, спасло тебя от подобной участи. Да ведь любящее сердце и не ждёт оплаты за своё бескорыстие. Ты сама по себе награда, ибо спасаешь меня от той пустоты, что осталась после бедняжки Гелии…