Лучшее из собранного в экспедициях материала Нина Лавонен использовала в сборнике «Песенный фольклор кестеньгских карел», который вышел в свет в 1989 году.
Не оставила без внимания Нина Лавонен и устные поэтические традиции своего «племени». От матери она записывала столь характерный для ингерманландской речи (по сравнению с другими финноязычными народами) жанр пословиц и поговорок. В Кестеньге Лавонен познакомилась с Мари Виркки, уроженкой деревни Вирккиля, Копринского прихода. От нее Нина записала несколько десятков «качельных» песен. Мари живет в маленькой избушке, построенной покойным мужем. Окружающая домик усадьба — с березами, цветами и прочей зеленью — по своей красоте выделяется во всей Кестеньге: ведь карелы, в отличие от ингерманландцев, не увлекались разведением цветов на своих усадьбах. По соседству с Мари Виркки живет другая ингерманландка, Анна-Мари, тоже знаток народной мудрости. Эта старая, уже за восемьдесят, женщина заглянула к Мари Виркки как раз в тот момент, когда Нина Лавонен впервые пришла к Виркки. Анна-Мари сразу заметила, что Нина не из здешних кестеньгских краев. «А откуда это тебе известно?» — «Видно птицу по перу, лешего по шапке», — ответила Анна-Мари поговоркой.
Недавно Нина Лавонен получила задание составить хрестоматию по карельскому народному творчеству для студентов и других изучающих традиционную культуру Карелии. Тексты для хрестоматии — руны, предания, сказки, поверья и заговоры — уже подобраны. Все образцы снабжены русскими переводами. А переводить карельскую народную поэзию на русский язык — очень трудоемкое и нелегкое дело.
ТЕРТТУ КОСКИ
ТЕРТТУ КОСКИ
ТЕРТТУ КОСКИЗначительный вклад в изучение устной поэзии народов Карелии внесла музыковед Тертту Коски. Родилась она в Хельсинки, но в 1932 году вместе с родителями приехала в Петрозаводск. Здесь в послевоенные годы Тертту окончила музыкальное училище и с 1947 по 1955 год работала в ансамбле «Кантеле», затем около десяти лет — в Республиканском доме народного творчества. И только после этого Тертту Коски пришла в Институт ЯЛИ, чтобы изучать народную музыку. Являясь единственным специалистом в этой области, она занималась музыкальной расшифровкой огромного количества полевых магнитофонных записей, сделанных фольклористами института. Особенно большого труда стоило, например, переложение на ноты напевов карельских плачей, выполненное для упомянутого уже-сборника «Карельские причитания». Активное участие принимала Т. Коски также в сборе и обработке русских народных песен, в частности для сборника «Русские песни Карельского Поморья», подготовленного, главным образом, старейшей сотрудницей института Александрой Павловной Разумовой (родилась в 1911 году в Ярославской губернии, в настоящее время пенсионерка). Со своей стороны, Тертту Коски снабдила их нотными расшифровками. В 1980 году А. П. Разумова и Т. А. Коски выпустили продолжающую предыдущий сборник книгу «Русская свадьба Карельского Поморья», в подготовке которой каждая выполнила соответствующую часть работы: Разумова написала фольклорно-этнографический очерк о поморской свадьбе, Коски подготовила ноты свадебных песен.
Подлинно исследовательский интерес проявляла Тертту Коски к карельским частушкам — люхютпаё (бувк. «короткая песня»): она их записывала, расшифровывала напевы и наконец составила сборник, который, возможно, скоро выйдет в свет.
СТАРЕЙШИЕ ЭТНОГРАФЫ ИНСТИТУТА ЯЛИ
СТАРЕЙШИЕ ЭТНОГРАФЫ ИНСТИТУТА ЯЛИ
СТАРЕЙШИЕ ЭТНОГРАФЫ ИНСТИТУТА ЯЛИС Розой Федоровной Никольской (Тароевой) я знаком лучше, чем с другими этнографами Карелии; Роза родилась в 1927 году в людиковской деревне Мунозере, а именно в той ее части, которая называлась Погостом. Ее отец, Федор Константинович Тароев, был родом отсюда же, с Погоста; мать, Мария Павловна Вилаева или, как ее называли в деревне, Ларюкан Маша; родилась в 1907 году в Пуйкниеми (Пуйгубе), в семи верстах от Мунозера. В апреле 1966 года, когда по приглашению Розы Федоровны я пришел к ней домой, мне была предоставлена возможность побеседовать с ее удивительно душевной матерью и со старшей сестрой Марии Павловны, Федосьей Ситовой (1896-1978). Темы нашего разговора были обычные: рыбная ловля, подсечное (огневое) земледелие, сенокос, приготовление пищи, в том числе пирогов. Время от времени Мария Павловна еще и запевала какую-нибудь песню на своем «людиковском языке». Кое-что я даже записал на магнитофон.
Школьная учеба Розы Тароевой началась не в Карелии, а в Москве. Ее отец быстро поднимался по служебной лестнице и вскоре стал видным общественным деятелем. Выехав из Мунозера, он первое время работал в Петрозаводске, затем был направлен в Лоухи на пост председателя райсовета, потом его послали учиться в сельскохозяйственную академию в Москву. Вместе с ним поехала семья, и таким образом в Москве Роза начала ходить в школу. Спустя три года Федор Константинович закончил сельскохозяйственную академию, и Тароевы вернулись в Петрозаводск. Здесь Роза ходила в школу еще три года. Но началась война. Отец выполнял какое-то ответственное задание в Беломорске, когда семью эвакуировали сначала через Онежское озеро в Пудож, а оттуда через пару месяцев увезли за Урал, в Курганскую область. Там Роза вместе с матерью и братом прожили около года, затем вернулись обратно в Пудож. В Пудоже Роза окончила девятый класс.
Война закончилась, и вся семья соединилась в Петрозаводске. Федор Константинович стал министром в правительстве республики, руководил совхозами. В 1956 году он умер, хотя было ему всего пятьдесят лет.
После войны Роза Тароева училась на историческом отделении Петрозаводского университета, где кафедрой истории заведовал Я. А. Балагуров. В 1950 году по окончании университета ей предложили поступить в аспирантуру, но Роза Федоровна предпочла сначала поработать в пединституте преподавателем истории, этнографии и литературы.
Через год Тароева все же стала аспиранткой Института этнографии в Москве, научным руководителем ей назначили известного антрополога H. Н. Чебоксарова. Свою кандидатскую диссертацию по материальной культуре северных карел она написала в значительной мере на основе полевых изысканий.
В 1954 году Роза Федоровна окончила аспирантуру и, вернувшись в Петрозаводск, начала трудиться в Институте языка, литературы и истории, где вскоре стала старшим научным сотрудником, а затем ряд лет заведовала сектором фольклора и этнографии. И еще шесть лет, начиная с 1967 года, Роза Федоровна работала ученым секретарем Карельского филиала АН СССР. Лишь в 1973 году она смогла вернуться к своим исследованиям. В 1984 году Р. Ф. Никольская-Тароева вышла по состоянию здоровья на пенсию.
Роза Федоровна досконально знает Карелию. Трудно найти карельскую деревню, где бы она не побывала, записывая свои наблюдения и сообщения жителей, фотографируя постройки, орудия труда, одежду, утварь и т. д. В 1965 году вышла в свет ее монография «Материальная культура карел», основу которой составила ее кандидатская диссертация, дополненная новыми сведениями и новыми взглядами. В 1981 году вышел в свет сборник «Материальная культура и декоративно-прикладное искусство сегозерских карел». Это вторая книга уже упоминавшегося двухтомного издания по традиционной культуре сегозерских карел. Из шести очерков книги четыре написаны Розой Никольской: о домашнем хозяйстве и занятиях (особое внимание уделено рыболовству) , о постройках, пище и средствах передвижения. Остальные два — об одежде и декоративно-прикладном искусстве — написала Анна Павловна Косменко (Хокконен).
В июле 1988 года вместе с финско-советской киногруппой мы ездили из Петрозаводска в Паданы и по дороге туда и обратно оба раза останавливались в красивой карельской деревне Мяндусельге, чтобы заснять на кинопленку беседу с местной знахаркой Парасковьей Степановной Савельевой. Роза Федоровна, оказывается, около недели жила у нее в доме летом 1975 года. Как уверяла меня Парасковья Степановна, они тогда неплохо поработали. Об успешности этого сотрудничества можно судить по обилию опубликованных в сегозерском сборнике сведений, источником которых названа П. С. Савельева.
На протяжении всей своей научной деятельности Роза Никольская проявляла глубокий интерес к традиционной карельской пище. Она установила, что у разных территориальных групп карел состав пищи имел более или менее значительные различия. Кроме того, ей удалось собрать богатый материал о том, чем питались в будничные дни, что полагалось подавать на стол в праздники, какие обрядовые блюда готовились на свадьбу, похороны, в поминальные дни, что ели во время постов и т. д. и т. п. На основе всего этого материала Роза Федоровна подготовила прекрасную книгу «Карельская кухня», первое издание которой вышло в 1987 году, второе, обновленное, — в 1988 году. Эта книга имеет не только научную ценность, но и практическую, поскольку в ней даны точные рецепты приготовления кушаний и напитков, приведены также их местные названия. Книга пользуется огромным спросом не только в Карелии, но и во всем Советском Союзе: она широко пропагандирует подлинно научные и практические знания об одной из важнейших областей карельской культуры, столетиями развивающейся под сильным влиянием соседних народов и тем не менее сохранившей свою самобытность.