Главным редактором «Пуналиппу» с 1982 по 1988 год работал Калле Ранта, который до этого около десяти лет был заместителем редактора, а членом редколлегии он являлся с 1967 года.
Вообще Калле Ранта — личность колоритная. В 1932 году он вместе со своим дядей и двумя старшими братьями приехал в Карелию из Канады. Дядю старшего брата в 1935 году арестовали, и судьба их неизвестна. В 1939 году, когда Калле было уже 20 лет, его призвали на военную службу. Во время «зимней войны» он находился в армии Куусинена, затем служил в 71-й дивизии, состоявшей главным образом из финнов и карел. В 1941 году Калле Ранта участвовал в боях и прошел путь отступления от Вяртсиля до Повенца. Осенью 1944 года его перевели на Балтийский флот, где он служил переводчиком, а затем, вплоть до 1949 года, офицером для связи в Турку и Хельсинки.
Ранта хотел остаться на военной службе, даже попросился в военную академию, но из этой затеи ничего не получилось: в то время финнов и карел вместе с другими «неблагонадежными элементами» увольняли из Советской Армии.
Калле Ранта пошел работать в редакцию газеты «Тотуус», но уже в 1951 году, по распоряжению Москвы, из редакции были уволены все финны, в том числе и Калле Ранта. Через некоторое время положение нормализовалось, и он снова вернулся в газету, получившую новое название — «Неувосто-Карьяла». До своего прихода в «Пуналиппу» Ранта поработал еще на Карельском телевидении и корреспондентом ТАСС в Финляндии.
В начале 1989 года главным редактором «Пуналиппу» стала Галина Пронина, которая долгое время входила в состав редколлегии. Родилась Галина Пронина в 1949 году в Финляндии.
Несколько лет назад в журнале появился молодежный отдел «Тандем». Ведет его Сантери Пакканен. Финн-ингерманландец по происхождению, он в 1977 году окончил отделение финского языка и литературы Петрозаводского университета, сразу после учебы поработал преподавателем на этом же отделении, а в 1979 году пришел в редакцию «Пуналиппу». Сначала Пакканен работал в отделе прозы, возглавляемом Ортьё Степановым, затем заведовал отделом переводов, отделом прозы и наконец взял на себя «Тандем».
Образцы литературного творчества Сантери Пакканена публиковались в «Пуналиппу». В 1988 году в Карелии было образовано республиканское отделение
Ингерманландского союза и Пакканена[9] избрали его председателем
В журнале «Пуналиппу» много лет существовал детский отдел. Однако публиковавшиеся в нем произведения не очень доходили до юных читателей. И тогда было решено, что республике необходим специальный детский журнал на финском языке. Особенно энергично эту идею поддержали Я. Ругоев и другие деятели из Союза писателей Карелии. В Москву, в ЦК КПСС, пошло ходатайство об издании нового журнала для детей. И разрешение было получено. Журнал назвали «Кипиня» («Искорка»). На должность главного редактора был переведен из состава редакции «Пуналиппу» Виктор Хусу[10].
Первый номер «Кипиня» появился в августе 1986 года. С тех пор журнал регулярно, раз в месяц, выходит на 24 многоцветных страницах; значительная часть тиража направляется к нам, в Суоми, а также в Эстонию и Ленинградскую область, где журнал выписывают многие ингерманландские семьи.
КОНДРАТАМ МИКИН АНТТИ ИЗ ЛУУСАЛМИ
КОНДРАТАМ МИКИН АНТТИ ИЗ ЛУУСАЛМИ
КОНДРАТАМ МИКИН АНТТИ ИЗ ЛУУСАЛМИВ литературной жизни Карелии на протяжении многих десятилетий ведущую роль играл Антти Николаевич Тимонен. Родился он 1 мая 1915 года в деревне Луусалми, что располагалась на удивительно красивом месте — у пролива между озерами Среднее и Нижнее Куйтто. Во времена детства Антти Тимонена в деревне было 22 дома, большинство хозяев этих домов вели свое начало из рода Тимоненов. Старой Луусалми больше не существует — деревня сгорела во время войны. На противоположном берегу пролива позднее был построен поселок леспромхоза, унаследовавший название деревни. В этом поселке проживает около 5000 жителей разных национальностей: русские, украинцы, карелы и другие.
Отца Антти Тимонена звали Кондратан Микки, или Кондратов Николай, по-карельски его фамилия была Тимони, по-русски — Тимофеев. Когда началась первая мировая война, он ушел на финляндскую сторону коробейничать, надеясь, что поскольку финнов не берут в армию, то и его не тронут. Но русские жандармы схватили царского подданного Микки Тимонена в Вилппуле, где он занимался, по примеру своего отца Кондрата, разносной торговлей. Николаю Кондратьевичу пришлось отправиться на фронт, где он погиб в 1916 году.
Сам Кондрат происходил из рода Ойттиненов. Антти Тимонен полагал, что первым жителем деревни Луусалми был родоначальник рода Ойттиненов. Рассказывают, что свой дом он поставил у подножия скалы, которую так и называют скалой Ойттинена. Мать Антти Тимонена, Олка, или Олиска, как по линии своей матери, так и по линии отца приходилась родственницей ухтинским Хауриненам. Ее дед и бабка были родом из Ухты. Поженившись, они поселились в 20 верстах от Ухты и в 13 от Луусалми на берегу залива Каклалакша. Бабушка Тоарие, «каклалакшинская бабка», знала много сказок, умела причитывать и заговаривать; она могла, совершая свои колдовские дела, доводить себя до исступления, даже до транса, и «прыгать как бешеная». К ней обращались за помощью в случаях тяжелой болезни.
Ранние детские годы Антти Тимонена проходили очень трудно. Когда весть о гибели отца пришла в «Контратту», то есть в дом деда Кондрата, где жила и семья Микки, дед выгнал из дома невестку вместе с ребенком. Чтобы как-то прокормиться, Олка пошла на строительство Мурманской железной дороги пилить лес. А маленького Антти взяла к себе повивальная бабка Онттиха, то есть жена Онтто, которая принимала роды у его матери в хлеву Контратты. Ведь в Карелии «бабка» считалась как бы второй матерью, она должна была всю жизнь заботиться о своих подопечных, которым помогла появиться на белый свет. Так поступила и Онттиха, одна из беднейших жительниц Луусалми, которая жила вдвоем с мужем в своем домишке: их собственные дети уже покинули родительский дом. Онттихе то и дело приходилось попрошайничать. С этим занятием было связано одно из наиболее ранних воспоминаний Антти Тимонена, Как-то Онттиха пришла домой ликующая и объявила мальчику, что теперь-то они попируют. Поводом для радости оказался целый каравай хлеба, который дал ей какой-то добрый человек. Бабка раскрошила хлеб в чугунок с водой, и ведь день они лакомились тюрей.
От Онттихи мальчика взяли к себе в Каклалакшу родители матери, туда и сама Олка вернулась с Мурманки весной 1918 года. В январе 1922 года Олка с сыном, как и многие другие карелы, ушли в Финляндию. Там, в Пялькяне, Олка стала батрачкой в крестьянском хозяйстве Лемола. Антти вскоре пошел учиться в народную школу. У Антти остались очень теплые воспоминания о семье Лемола и о своем первом учителе. Позднее во время поездок в Финляндию он всегда с удовольствием встречался с этими людьми.
В Пялькяне Олка с сыном прожила до конца 1925 года. Вернувшись в Карелию, Антти полгода ходил в Ухте в начальную школу, где преподавание велось на финском языке. В 1926 году Антти перебрался в родную Луусалму и пошел работать возчиком. Одновременно он продолжал учиться и в 1929 году поступил в Петрозаводский педагогический техникум.
Из давних воспоминаний, связанных с деревней Луусалмой, писатель Антти Тимонен черпал материал для своих произведений. Особенностью деревни являлась ее изолированность от внешнего мира: из Луусалми не было никакой дороги в Ухту — центр всей округи. Только тропа соединяла луусалмцев с деревней Хайколой. В основном путешествовали по озерам: в летнюю пору по открытой воде шли на лодке, зимой — по льду на лошади. Если надо было попасть в Ухту, ехали по Среднему Куйтто, Верхнему Куйтто и попадали в Вокнаволок, а по реке Кеми ходили даже в Кемь, к Белому морю. Главной же достопримечательностью в Луусалми был пролив, расположенный чуть ниже деревни. Этот пролив не замерзал круглый год, и ранней весной на нем отдыхали стаи лебедей. Тогда весь пролив делался белым от лебедей и воздух оглашали их клики. Птиц нельзя было пугать ни шутки ради, ни всерьез. Если кто-нибудь пришлый нарушал этот запрет, в деревне ему уже бесполезно было просить ночлега.
В Луусалми в соседней деревне Нурмилахте, 12 домов которой стояли на берегу Нижнего Куйтто, отмечался общий храмовый праздник Похротша, то есть день Успения Богородицы. Этот праздник приходился на удобное время — 15 (28) августа, когда урожай уже убран с полей и было что подать на стол.
Начало творческого пути Антти Тимонена, как, впрочем, и многих других писателей Советской Карелии, было положено в Петрозаводском педагогическом техникуме, где преподавание велось на финском языке. В этом техникуме Антти учился в 1929-1932 годах. Осенью 1930 года преподаватель финского языка Урхо Туурала дал учащимся задание написать сочинение о каком-нибудь событии, происшедшем во время летних каникул. Антти написал о том, как в Луусалми приезжал человек, чтобы провести собрание по организации колхоза, и как его хотели убить. Туурала назвал сочинение Антти Тимонена лучшим, прочитал его вслух всей группе, однако автору не вернул. Напротив, подозвав к себе Антти, Туурала начал критиковать: это предложение корявое, вот это еще хуже и т. д. Антти удивился, слушая замечания, — ведь сам учитель только что хвалил сочинение. «Да, — объяснил Туурала, — для сочинения работа неплохая, но для печати не годится».